Traducción generada automáticamente

L'incendie À Rio
Sacha Distel
Fuego en Río
L'incendie À Rio
En medio de la noche una sirenaEn pleine nuit une sirène
Llama a todos los bomberos al fuegoAppelle au feu tous les pompiers
Y todo Río que se despiertaEt tout Rio qui se réveille
Ver la fábrica de café en llamasVoit brûler l'usine de café
No hay tiempo que perderIl n'y a pas de temps à perdre
De lo contrario todo el vecindario se quemaráSinon tout l' quartier va brûler
Sí, pero aquí tienesOui mais voilà
Mientras tanto, en el cuartelPendant c' temps là à la caserne
Oyes a los bomberos gritandoOn entend les pompiers crier
¿Qué hicimos con las tuberías?Qu'est-c' qu'on a fait des tuyaux?
Lanzas y la gran escalaDes lances et d' la grande échelle
¿Qué hicimos con las tuberías?Qu'est-c' qu'on a fait des tuyaux?
No te asustes. Los necesitamosPas d' panique il nous les faut
Pero el fuego allí está furiosoMais l'incendie là-bas fait rage
Y el cielo está oscuro con humoEt le ciel est noir de fumée
Y toda la gente en los pisosEt tous les gens dans les étages
Dicen: “¿Pero qué hacen los bomberos?Se disent: Mais que font les pompiers?
No hay tiempo que perderIl n'y a pas de temps à perdre
De lo contrario todo el vecindario se quemaráSinon tout l' quartier va brûler
Sí, pero aquí tienesOui mais voilà
Mientras tanto, en el cuartelPendant c' temps là à la caserne
Oyes a los bomberos gritandoOn entend les pompiers crier
¿Qué hicimos con las tuberías?Qu'est-c' qu'on a fait des tuyaux?
Lanzas y la gran escalaDes lances et d' la grande échelle
¿Qué hicimos con las tuberías?Qu'est-c' qu'on a fait des tuyaux?
No te asustes. Los necesitamosPas d' panique il nous les faut
Por la mañana podemos adivinarAu p'tit matin on le devine
Todo el vecindario se había quemadoTout le quartier avait brûlé
Sólo quedaban ruinasIl ne restait que des ruines
En cientos de metros cuadrados!Sur des centaines de mètres carrés!
Cuando de repente en el día de luzQuand tout à coup dans le jour blême
Vimos a un bombero corriendoOn vit accourir un pompier
Quien gritó, yo vengo del capitánQui s'écria: Je viens d' la part du capitaine
Te diré que no te enojesVous dire de n' pas vous énerver
Encontramos las tuberíasOn a r'trouvé les tuyaux
Las lanzas y la gran escalaLes lances et la grande échelle
Pero nos quedamos sin cocheMais on est en panne d'auto
Y estamos buscando la manivelaEt on cherche la manivelle
La de laLa la la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sacha Distel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: