Traducción generada automáticamente

La Belle Vie
Sacha Distel
The Beautiful Life
La Belle Vie
Known for a rather short timeConnu pour un temps assez court
Something that resembles loveQuelque chose qui ressemble à de l'amour
A voice as sweet as honeyUne voix douce comme le miel
That follows me even into my sleepQui me suit jusque dans mon sommeil
A promise and a blink of an eyeUne promesse et un battement de cil
And one would almost believe we're inseparableEt on se croirait presque indivisible
Maybe it's because it's ephemeralC'est peut-être parce que c'est éphémère
That we cling to these dream fragmentsQu'on s'arrache ces morceaux de rêve
I think about it like I breatheJ'y pense comme je respire
Maybe even worsePeut-être même encore pire
Even if cursed a thousand timesMême mille fois maudite
I think about it like I breatheJ'y pense comme je respire
And above all, it feels good to senseEt surtout qu'il est bon de sentir
That we are made for this intangible worldQu'on est fait pour ce monde intangible
For a moment, we almost sayPour un peu on se dirait presque
That we still have the beautiful lifeQu'on a la belle vie quand même



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sacha Distel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: