Traducción generada automáticamente

La Belle Vie
Sacha Distel
Het Mooie Leven
La Belle Vie
Bekend voor een vrij korte tijdConnu pour un temps assez court
Iets dat lijkt op liefdeQuelque chose qui ressemble à de l'amour
Een zachte stem als honingUne voix douce comme le miel
Die me volgt tot in mijn slaapQui me suit jusque dans mon sommeil
Een belofte en een knipoogUne promesse et un battement de cil
En we voelen ons bijna onlosmakelijkEt on se croirait presque indivisible
Misschien is het omdat het vergankelijk isC'est peut-être parce que c'est éphémère
Dat we deze stukjes droom van ons afscheurenQu'on s'arrache ces morceaux de rêve
Ik denk eraan zoals ik ademJ'y pense comme je respire
Misschien zelfs nog ergerPeut-être même encore pire
Zelfs duizend keer vervloektMême mille fois maudite
Ik denk eraan zoals ik ademJ'y pense comme je respire
En vooral is het fijn om te voelenEt surtout qu'il est bon de sentir
Dat we gemaakt zijn voor deze ongrijpbare wereldQu'on est fait pour ce monde intangible
Voor een moment zouden we bijna zeggenPour un peu on se dirait presque
Dat we toch het mooie leven hebben.Qu'on a la belle vie quand même



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sacha Distel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: