Traducción generada automáticamente

Mon beau chapeau
Sacha Distel
Mi bonito sombrero
Mon beau chapeau
Me compré un bonito sombreroJe m'suis payé un beau chapeau
Para verme bien como se debePour avoir l'air bien comme il faut
Cuando me encuentro con mis amigosQuand je croise mes amis
Se mueren de envidiaIls en crèvent de jalousie
Al ver mi bonito sombreroEn voyant mon beau chapeau
Le puse una pluma a mi sombreroJ'ai mis une plume à mon chapeau
Porque se ve más divertidoParce que ça fait plus rigolo
Al verme así peinadoEn m'voyant coiffé ainsi
Todas las chicas lindas gritanToutes les jolies filles s'écrient
Oh la la, ¡qué bonito sombrero!Oh la la, quel beau chapeau
Paso mi tiempo, mañana y nocheJe passe mon temps, soir et matin
Frente a los espejos de las tiendasDevant les glaces des magasins
Me miro, me agrado muchoJe me regarde, je me plais bien
Y el rey no es mi primoEt le roi n'est pas mon cousin
Lo dejo a un lado, mi bonito sombreroJe l'mets d'côté, mon beau chapeau
Para manejar mi auto pequeñoPour piloter ma p'tite auto
Como no es muy prácticoComme ce n'est pas très pratique
Le puse una ligaJ'ai fixé un élastique
Para sujetar mi bonito sombreroPour tenir mon beau chapeau
Lo llevo bien puesto, mi bonito sombreroJe l'mets tout droit, mon beau chapeau
Cuando llamo a mi secretariaLorsque j'appelle ma dactylo
Mientras dicto mi cartaTout en dictant mon courrier
Puedo aún besarloJe peux quand même l'embrasser
Sin quitarme mi bonito sombreroSans quitter mon beau chapeau
He puesto al fondo de mi sombreroJ'ai mis au fond de mon chapeau
El nombre de mi calle, el númeroLe nom d'ma rue, le numéro
Así cuando me embriagoComme ça quand je prends une cuite
Y olvido dónde vivoEt que j'oublie où j'habite
Solo tengo que leer en mi sombreroJ'ai qu'à lire dans mon chapeau
La única desgracia es que una nocheLe seul malheur, c'est qu'une nuit
Mientras estaba un poco tomadoAlors que j'étais un tout p'tit peu gris
Cambiaron sin que yo lo supieraOn a changé à mon insu
El nombre y el número de mi calleLe nom et l'numéro d'ma rue
Yo, confié en mi sombreroMoi, je m'suis fié à mon chapeau
Y regresé directoEt je suis rentré directo
A la dirección que estaba marcadaA l'adresse qui était marquée
Así fue como despertéC'est comme ça qu'j'ai réveillé
Al capitán de los bomberosLe capitaine des pompiers
Falta un sombrero a esta canciónFaut un chapeau à cette chanson
Que no tiene rimas ni razonesQui n'a ni rimes ni raisons
Creo que lo he encontradoJe crois bien l'avoir trouvé
Porque al escucharmeCar pour m'avoir écouté
Les quito mi sombreroJe vous tire mon chapeau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sacha Distel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: