Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuki Hana
Distraught Overlord
Flores de Nieve
Yuki Hana
Enamorado fuera de temporada, me estoy ahogando solo
季節はずれの恋に溺れそうさ 僕は一人
Kisetsu hazure no koi ni obore sou sa boku wa hitori
El aroma del viento, nada queda después del invierno, solo espero por ti
風香り 冬の後に残るものはなく 君を待つひととき
kazekaori fuyu no ato ni nokoru mono wa naku kimi wo matsu hitotoki
Viéndote envuelta en ese blanco maquillaje de nieve
白いあの雪化粧に包まれる君を見て
Shiroi ano yukigeshou ni tsutsumareru kimi wo mite
Me transmitiste suavemente la temporada de nieve en polvo, tú
それが粉雪の舞う季節をそっと伝えてくれたね 君は
sore ga konayuki no mau kisetsu wo sotto tsugete kureta ne kimi wa
Mirando fijamente el cielo, te quedas parada sola
ぼんやりと空を眺めて立ち尽くす君は一人
Bonyari to sora wo nagamete tachitsukusu kimi wa hitori
Los gritos de las aves marinas resuenan, llenando el tiempo vacío
海鳥の鳴き声は響き渡り 珀しの時間を埋めると
umidori no nakigoe wa hibiki watari hakushi no jikan wo umeru to
Los dos caminamos juntos entre las nubes que fluyen eternamente
永遠に流れる雲に二人は共に歩く
Towa ni nagareru kumo ni futari wa tomoni aruku
El destino del amor desapareció como las olas que vienen y van
恋の行方はまるで寄せては返す波のように消えた
koi no yukue wa marude yosete wa kaesu nami no you ni kieta
La gente camina bajo los árboles de la calle, fingiendo no darse cuenta de nada
街路樹を歩く人 何も気づかない振りして
Gairoju wo aruku hito nanimo kizukanai [FURI]shite
Siguiendo la última vista del paisaje
最後に見た景色を辿り
saigo ni mita keshiki wo tadori
Solo fue bueno, susurras
だけに良かったと君は呟くけど
dake ni yokatta to kimi wa tsubuyaku kedo
Viéndote envuelta en ese blanco maquillaje de nieve
白いあの雪化粧に包まれる君を見て
Shiroi ano yukigeshou ni tsutsumareru kimi wo mite
Me transmitiste suavemente la temporada de nieve en polvo, tú
それが粉雪の舞う季節をそっと伝えてくれたね
sore ga konayuki no mau kisetsu wo sotto tsugete kureta ne
Los dos caminamos juntos entre las nubes que fluyen eternamente
永遠に流れる雲に二人は共に歩く
Towa ni nagareru kumo ni futari wa tomoni aruku
El destino del amor desapareció como las olas que vienen y van
恋の行方はまるで寄せては返す波のように消えた
koi no yukue wa marude yosete wa kaesu nami no you ni kieta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Distraught Overlord y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: