Traducción generada automáticamente
No Enemy
Disturbance
Sin Enemigo
No Enemy
Los ochentas quedaron en el pasado, lucharon sus guerras gubernamentalesThe eighties are now in the past, they fought their government wars
Vivimos a la sombra de una época en la que el punk significaba mucho másWe live in shadows of an age when punk meant so much more
En estos tiempos de riqueza común tal vez no haya rabiaIn these times of common wealth maybe there is no rage
Pero sobrevivir en el sistema aún se siente como si estuviera enjauladoBut surviving in the system still feels like I'm being caged
Vamos, lo supe todo el tiempo. Vamos, lo supe todo el tiempoCome on, I knew it all along. Come on, I knew it all along
Sin futuro para un movimiento que espera la bombaNo future for a movement that's waiting for the bomb
Ya no es lo que solía ser, ¿dónde salió todo mal?No longer what it used to be, Where did it all go wrong?
Sin futuro para un movimiento que espera la bombaNo future for a movement, that's waiting for the bomb
Ya no es lo que solía ser, lo supe todo el tiempoNo longer what it used to be, I knew it all along
No ha muerto,It hasn't died,
¿No ves que no hay enemigo?Can't you see there's no enemy
Crees estar en esta revoluciónYou believe to be in this revolution
Perdimos la voluntad de criticar, y perdimos la necesidad de lucharLost the will to criticise, and lost the need to fight
Parados en el umbral, temerosos de tomar nuestro derechoStanding on the threshold afraid to take our right
Perdimos la voluntad de criticar, y perdimos la necesidad de lucharLost the will to criticise, and lost the need to fight
Todavía temes tomar tu maldito derecho, Lucha, más te vale lucharStill afraid to take your fucking right, Fight, you'd better fight
Perdimos la voluntad de criticar, y perdimos la necesidad de lucharLost the will to criticise, and lost the need to fight
Parados en el umbral, temerosos de tomar nuestro derechoStanding on the threshold afraid to take our right
Perdimos la voluntad de criticar, y perdimos la necesidad de lucharLost the will to criticise, and lost the need to fight
Todavía temes tomar tu maldito derecho, Lucha, más te vale lucharStill afraid to take your fucking right, Fight, you'd better fight
Detrás de los muros de incredulidad dicen que el punk nunca murióBehind the walls of disbelief they say punk never died
Yo digo que eso es muy blanco o negro porque no me siento vivoI say that is to black or white 'cause I don't feel alive
Detrás de los muros de incredulidad dicen que el punk nunca murióBehind the walls of disbelief they say punk never died
Sé que eso es muy blanco o negro porque no tenemos que lucharI know that's to black or white 'cause we don't have to fight
Murió, no ha muerto.Died, it hasn't died.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disturbance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: