Traducción generada automáticamente

Decadence
Disturbed
Décadence
Decadence
Ah-ah-ow!Ah-ah-ow!
Dis ! Oui, ils savent que tu t'es encore fait du malSay! Yes, they know that you've hurt yourself another time
Ne savent-ils pas que tu es déjà plein de douleur ?Don't they know that you're full of pain already?
Oui, ils savent que tu t'es encore fait du malYes, they know that you've hurt yourself another time
La décadence, c'est pas facile, hein ?Decadence isn't easy, is it?
Oui, ils savent que tu t'es encore fait du malYes, they know that you've hurt yourself another time
Ne savent-ils pas que tu es déjà plein de douleur ?Don't they know that you're full of pain already?
Oui, ils savent que tu t'es encore fait du malYes, they know that you've hurt yourself another time
La décadence, c'est pas facileDecadence isn't easy
Puis tu te souviens lentement de tout ce que tu as en têteThen you slowly recall all your mind
Pourquoi, ton âme est devenue froide, et tout espoir s'est évaporéWhy, your soul's gone cold, and all hope has run dry
Mort à l'intérieurDead inside
Jamais assez pour oublier que tu es l'un des solitairesNever enough to forget that you're one of the lonely
Te souviens lentement de tout ce que tu as en têteSlowly recall all your mind
Dis ! Oui, ils savent que tu t'es encore fait du malSay! Yes, they know that you've hurt yourself another time
Ne savent-ils pas que tu es déjà plein de douleur ?Don't they know that you're full of pain already?
Oui, ils savent que tu t'es encore fait du malYes, they know that you've hurt yourself another time
La décadence, c'est pas facile, hein ?Decadence isn't easy, is it?
Oui, ils savent que tu t'es encore fait du malYes, they know that you've hurt yourself another time
Ne savent-ils pas que tu es déjà plein de douleur ?Don't they know that you're full of pain already?
Oui, ils savent que tu t'es encore fait du malYes, they know that you've hurt yourself another time
La décadence, c'est pas facileDecadence isn't easy
Puis tu te souviens lentement de tout ce que tu as en têteThen you slowly recall all your mind
Pourquoi, ton âme est devenue froide, et tout espoir s'est évaporéWhy, your soul's gone cold, and all hope has run dry
Mort à l'intérieurDead inside
Jamais assez pour oublier que tu es l'un des solitairesNever enough to forget that you're one of the lonely
Te souviens lentement de tout ce que tu as en têteSlowly recall all your mind
Si je te fais peur maintenantIf I scare you now
Ne fuis pas de moiDon't run from me
J'ai caché ma douleur, tu voisI've been hiding my pain, you see
Dis si je te fais peur maintenantSay if I scare you now
Ne fuis pas de moiDon't run from me
J'ai caché ma douleur, tu voisI've been hiding my pain, you see
Te souviens lentement de tout ce que tu as en têteSlowly recall all your mind
Pourquoi, ton âme est devenue froide, et tout espoir s'est évaporéWhy, your soul's gone cold, and all hope has run dry
Mort à l'intérieurDead inside
Jamais assez pour oublier que tu es l'un des solitairesNever enough to forget that you're one of the lonely
Te souviens lentement de tout ce que tu as en têteSlowly recall all your mind
Tu te souviens lentement de tout ce que tu as en têteYou slowly recall all your mind
Dis ! Oui, ils savent que tu t'es encore fait du malSay! yes, they know that you've hurt yourself another time
Ne savent-ils pas que tu es déjà plein de douleur ?Don't they know that you're full of pain already?
Oui, ils savent que tu t'es encore fait du malYes, they know that you've hurt yourself another time
La décadence, c'est pas facile, hein ?Decadence isn't easy is it?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disturbed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: