Transliteración y traducción generadas automáticamente

Seasons
Div
Jahreszeiten
Seasons
Lachst du irgendwo auch?
きみもどこかでわらってるかな
kimi mo dakoka de waratteru kana
Erinnerst du dich an die Zeit, als wir zusammen waren?
いっしょにいたあのころをおぼえてるのかな
issho ni ita ano goro wo oboeteru no kana
Die Jahreszeiten wechseln, ich denke nach.
きせつはめぐりおもいをはせる
kisetsu wa meguri omoi wo haseru
Sanft bringt der Frühling die Botschaft der Kirschblüten.
やさしくはるをつけるさくらのたより
yasashiku haru wo tsukeru sakura no tayori
Er war die letzte Liebe,
かれがさいごのこい
kare ga saigo no koi
so unbeschwert war ich nicht.
なんてうかれてはいなかった
nante ukarete wa nai teta
Das unschuldige Mädchen
じゅんすいむくなしょうじょは
junsui mukuna shoujo wa
verblasste zusammen mit dem Märchen.
おとぎばなしのともにきえた
otogibanashi no tomo ni kieta
Die Blätter, die wir trafen,
であったこのはまだ
deatta kono wa mada
versteckten sich vielleicht morgen.
あしたかなめをふせていた
asgita kana me wo fusete ita
Ich wollte nur nehmen,
もとめるばかりであ
motomeru bakaride as
aber gab nichts zurück.
あたえることなんてなかった
ataeru koto nante nakatta
Warum lächelst du immer so sanft,
どうしてきみはいつでもえがおたやさずに
doushite kimi wa itsudemo egao tayasazu ni
ohne zu wissen, wie du fühlst, verging die Zeit.
きみのきもちもわからずにときをかさねた
kimi no kimochi mo wakarazu ni toki wo kasaneta
Der Frühling bringt den zarten, schmelzenden Schnee,
はるがすみたちあわくなごりゆき
haru ga sumi tachi awaku nagori yuki
wir kuscheln uns zusammen auf den Stühlen.
いすやざむしはだをよせあいながら
isuyuzamu shi hada wo yose ai nagara
Die Brust, die fast überquillt, ist schmerzhaft,
あふれだしそうなむねがくるしい
afudashi sou na mune ga kurushii
das erste Gefühl.
はじめてのきもち
hajimete no kimochi
Die Gedanken, die ich sammelte, sind noch nicht genug,
おもいをちりべめたてがみはまだもっとますか
omoi wo chiribemeta tegami w amada motto masu ka?
wir konnten das Versprechen, das wir uns unschuldig gaben, nicht halten.
むじゃきにかいていたやくそくははたせなかったね
mujaki ni kaite ita yakusoku wa hatasenatta ne
Habe ich einige dieser Lieben erlebt, während ich jetzt an dich denke?
あれかないくつかのこいをしていまきみを
are kana ikutsu ka no koi wo shite ima kimi wo
War es eine besondere Liebe?
おもいだすのはとくべつなこいだったかな
omoi dasu no wa toku betsu na koi data kana?
Der Weg, den der Jasmin begleitet,
もくせいのかそえたかえりみち
mokusei no ka soeta kaeri michi
während ich mir wünsche, du wärst hier.
いてほししろくたいきそめながら
ite hoshi shiroku taiki some nagara
Die verkürzte Distanz drängt die Worte,
ちじまるきょりがせかしたことば
chijimaru kyori ga sekashita kotoba
unsere Küsse schmelzen.
くちづけのとけて
kuchizuke no tokete
Der Frühling bringt den zarten, schmelzenden Schnee,
はるがすみたちあわくなごりゆき
haru ga sumitachi awaku nagori yuki
wir kuscheln uns zusammen auf den Stühlen.
いすやざむしはなをよせあいながら
isuyazamu shi hana wo yose ainagara
Die Gruppe, die fast überquillt, ist schmerzhaft.
あふれだしそうなむれがくるしい
afuredashi sou na murre ga kurushii
Lachst du irgendwo auch?
きみもどこかでわらってるかな
kimi mo dokoka de warattere kana
Erinnerst du dich an die Zeit, als wir zusammen waren?
いっしょにいたあのころをおぼえてるのかな
issho ni ita ano goro wo anoeteru no kana
Die Jahreszeiten wechseln, ich denke nach.
きせつのめぐりあもいをはせる
kisetsu no meguri amoi wo haseru
Sanft bringt der Frühling die Botschaft der Kirschblüten.
やさしくはるをつけるさくらのたより
yasashiku haru wo tsukeru sakura no tayori
Die Kirschblüten blühen an diesem Weg,
かずみざくらさくこのなみきみち
kazumi zakura saku kono nami kimichi
ich beginne wieder allein zu gehen, wie an diesem Tag.
あの日のようにひとりあるきだす
ano hi no you ni hitori arukidasu
Als Erwachsener fühlt es sich an wie ein Sommer,
おとなになってなつはしむような
otona ni natte natsu hashimu you na
eine besondere Trennung.
せきべつのしき
sekibetsu no shiki



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Div y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: