Transliteración y traducción generadas automáticamente

Seasons
Div
Saisons
Seasons
Est-ce que tu es en train de rire quelque part ?
きみもどこかでわらってるかな
kimi mo dakoka de waratteru kana
Te souviens-tu de ces jours passés ensemble ?
いっしょにいたあのころをおぼえてるのかな
issho ni ita ano goro wo oboeteru no kana
Les saisons tournent, je pense à nous,
きせつはめぐりおもいをはせる
kisetsu wa meguri omoi wo haseru
Les cerisiers annoncent doucement le printemps.
やさしくはるをつけるさくらのたより
yasashiku haru wo tsukeru sakura no tayori
Il n'était pas le dernier amour,
かれがさいごのこい
kare ga saigo no koi
Je n'étais pas si euphorique.
なんてうかれてはいなかった
nante ukarete wa nai teta
La jeune fille innocente,
じゅんすいむくなしょうじょは
junsui mukuna shoujo wa
S'est évanouie comme un conte de fées.
おとぎばなしのともにきえた
otogibanashi no tomo ni kieta
Cette rencontre, c'était un rêve,
であったこのはまだ
deatta kono wa mada
Peut-être que demain, je détournerai le regard.
あしたかなめをふせていた
asgita kana me wo fusete ita
Je ne cherchais que moi-même,
もとめるばかりであ
motomeru bakaride as
Je n'ai jamais su donner.
あたえることなんてなかった
ataeru koto nante nakatta
Pourquoi es-tu toujours souriante et douce,
どうしてきみはいつでもえがおたやさずに
doushite kimi wa itsudemo egao tayasazu ni
Sans comprendre tes sentiments, le temps a passé.
きみのきもちもわからずにときをかさねた
kimi no kimochi mo wakarazu ni toki wo kasaneta
Le printemps s'estompe, la neige fond,
はるがすみたちあわくなごりゆき
haru ga sumi tachi awaku nagori yuki
Les chaises et les insectes se rapprochent.
いすやざむしはだをよせあいながら
isuyuzamu shi hada wo yose ai nagara
Mon cœur déborde, c'est douloureux,
あふれだしそうなむねがくるしい
afudashi sou na mune ga kurushii
C'est la première fois que je ressens ça.
はじめてのきもち
hajimete no kimochi
Mes pensées s'entremêlent, ma crinière est encore plus en désordre,
おもいをちりべめたてがみはまだもっとますか
omoi wo chiribemeta tegami w amada motto masu ka?
Les promesses que je faisais innocemment, je ne les ai pas tenues.
むじゃきにかいていたやくそくははたせなかったね
mujaki ni kaite ita yakusoku wa hatasenatta ne
J'ai vécu quelques amours, et maintenant je pense à toi,
あれかないくつかのこいをしていまきみを
are kana ikutsu ka no koi wo shite ima kimi wo
C'était un amour spécial, n'est-ce pas ?
おもいだすのはとくべつなこいだったかな
omoi dasu no wa toku betsu na koi data kana?
Sur le chemin du retour, sous les jasmins,
もくせいのかそえたかえりみち
mokusei no ka soeta kaeri michi
Je veux que tu sois là, le souffle blanc commence à se lever.
いてほししろくたいきそめながら
ite hoshi shiroku taiki some nagara
La distance qui se réduit presse les mots,
ちじまるきょりがせかしたことば
chijimaru kyori ga sekashita kotoba
Nos baisers se dissolvent.
くちづけのとけて
kuchizuke no tokete
Le printemps s'estompe, la neige fond,
はるがすみたちあわくなごりゆき
haru ga sumitachi awaku nagori yuki
Les chaises et les insectes se rapprochent.
いすやざむしはなをよせあいながら
isuyazamu shi hana wo yose ainagara
Mon cœur déborde, c'est douloureux.
あふれだしそうなむれがくるしい
afuredashi sou na murre ga kurushii
Est-ce que tu es en train de rire quelque part ?
きみもどこかでわらってるかな
kimi mo dokoka de warattere kana
Te souviens-tu de ces jours passés ensemble ?
いっしょにいたあのころをおぼえてるのかな
issho ni ita ano goro wo anoeteru no kana
Les saisons tournent, je pense à nous,
きせつのめぐりあもいをはせる
kisetsu no meguri amoi wo haseru
Les cerisiers annoncent doucement le printemps.
やさしくはるをつけるさくらのたより
yasashiku haru wo tsukeru sakura no tayori
Les cerisiers en fleurs, sur ce chemin,
かずみざくらさくこのなみきみち
kazumi zakura saku kono nami kimichi
Je commence à marcher seul comme ce jour-là.
あの日のようにひとりあるきだす
ano hi no you ni hitori arukidasu
Devenu adulte, je me sens nostalgique,
おとなになってなつはしむような
otona ni natte natsu hashimu you na
C'est une séparation amère.
せきべつのしき
sekibetsu no shiki



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Div y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: