Transliteración y traducción generadas automáticamente

STARS
Div
ESTRELLAS
STARS
Desde la ventana, miré las brillantes estrellas fugaces, trazando constelaciones
まどからみあげたかがやくほしぼしえがいたせいざのせん
mado kara miageta kagayaku hoshiboshi egaita seiza no sen
Encontré una estrella fugaz, pedí un deseo
ながれぼしみつけねがいごとひとつ
nagareboshi mitsuke negaigoto hitotsu
El tiempo parece detenerse mientras rezaba
じかんがとまりますよういのった
jikan ga tomarimasu you inotta
Rendido y desanimado, tenía una frágil esperanza
あきらめかけていたはかないきぼう
akirame kaketeita hakanai kibou
Lloré hasta secar las lágrimas en una noche solitaria y llena de dolor
なみだがかれるほどにないたこどくなよるに
namida ga kareru hodo ni naita kodoku na yoru ni
Los sueños que dibujaba en el cielo nocturno desaparecieron en la oscuridad
よぞらにひとりえがくゆめはやみよにきえた
yozora ni hitori egaku yume wa yamiyo ni kieta
El tiempo pasado se desvanece sin piedad
すぎたじかんはむじょうにかたりかける
sugita jikan wa mujou ni katarikakeru
Noche en la que deseo a una estrella fugaz
ながれぼしにねがうよる
nagareboshi ni negau yoru
La realidad es demasiado dolorosa, incluso si aparto la mirada
つらすぎるげんじつめをそらしても
tsurasugiru genjitsu me o sorashitemo
Incluso si intento huir, la verdad inmutable
たとえばにげだしたとしてもかわらぬじじつで
tatoeba nigedashita to shitemo kawaranu jijitsu de
La vida que he estado evitando, ya es hora de detenerla
あともわしにしてきたじんせいもうやめよう
atomawashi ni shitekita jinsei mou yameyou
Tomados de la mano, hablamos tú y yo
てをとりあいかたりあかしたあなたとふたり
te o toriai katariakashita anata to futari
Temblando de hombros, las palabras de despedida que se deslizaron
かたをふるわせてなきつげたわかれのことば
kata o furuwasete nakitsugeta wakare no kotoba
Lo siento, ahora no puedo estar a tu lado
ごめんね、いまはそばにいられないよ
gomen ne, ima wa soba ni irarenai yo
Ni siquiera quiero escucharlo
ききたくもない
kikitaku mo nai
En la calle sonaba una canción de amor, tan común
まちにながれてたらぶそんぐありきたりで
machi ni nagareteta rabu songu arikitari de
Las palabras de consuelo de la gente solo se alineaban
ひとのどうじょうさそうことばただならべただけ
hito no doujou saso'u kotoba tada narabeta dake
Las tristes palabras ya no las quiero ver
かなしいもじはいまはみたくもない
kanashii moji wa ima wa mitaku mo nai
No entiendo al yo de ahora
いまのぼくがわからない
ima no boku ga wakaranai
Nos dimos cuenta de que olvidamos algo
きがつけばぼくらがわすれてしまったこと
kigatsukeba bokura ga wasurete shimatta koto
Incluso si bajamos la mirada, más allá brilla un futuro
うつむいてめをそらしてもそのさきにかがやくみらい
utsumuite me o sorashitemo sono saki ni kagayaku mirai
Un mundo se extiende en el cielo nocturno, donde ya no vemos nada
みることもなくなっていたよぞらにひろがるせかい
miru koto mo nakunatteita yozora ni hirogaru sekai
Darse cuenta tarde y perder algo después de perderlo
きづいてからではおそいとうしなってからきづくなんて
kidzuite kara de wa osoi to ushinatte kara kidzuku nante
Pensé que siempre estaría ahí, como algo natural
いつまでもあるとおもってたあたりまえとか
itsu made mo aru to omotteta atarimae toka
Incluso lo que pensé que era obvio resultó ser un error
とうぜんだと思ったこともただのかんちがい
touzen dato omotta koto mo tada no kanchigai
Incluso las estrellas brillantes eventualmente perderán la vida
かがやいているほしもいつかいのちをうしなう
kagayaiteiru hoshi mo itsuka inochi o ushinau
Quiero valorar este momento presente en el que existo
そんざいするいまこのときをたいせつにしたい
sonzai suru ima kono toki o taisetsu ni shitai
El tiempo pasado se desvanece sin piedad
すぎたじかんはむじょうにかたりかける
sugita jikan wa mujou ni katarikakeru
Noche en la que deseo a una estrella fugaz
ながれぼしにねがうよる
nagareboshi ni negau yoru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Div y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: