Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsuki no Uragawa
DiVA (JPN)
Tsuki no Uragawa
あなたをおもいだすよるはanata wo omoidasu yoru wa
こどくにきづかされたよるkodoku ni kizukasareta yoru
わたしはわすれられてwatashi wa wasurerarete
ときのくずときえるtoki no kuzuto kieru
あのころはano goro wa
てをのばせばte wo nobaseba
あなたがいたからanata ga itakara
いきることのikiru koto no
さびしさもsabishisa mo
とおざけてたtoozaketeta
[Ume/Mas] つきのうらがわ ([Aki/Miy] しずかなうみに)[Ume/Mas] tsuki no uragawa ([Aki/Miy] shizuka na umi ni)
[Ume/Mas] うつくしいかげ ([Aki/Miy] だれかのなみだ)[Ume/Mas] utsukushii kage ([Aki/Miy] dareka no namida)
[Ume/Mas] だいじなものなら[Ume/Mas] daiji na mono nara
[Ume/Mas] ひとみをかいじればみえてくるよ[Ume/Mas] hitomi wo kaijireba miete kuru yo
[Aki/Miy] つきのうらがわ ([Ume/Mas] しずかなうみに)[Aki/Miy] tsuki no uragawa ([Ume/Mas] shizuka na umi ni)
[Aki/Miy] かくれていても ([Ume/Mas] けはいかんじる)[Aki/Miy] kakurete itemo ([Ume/Mas] kehai kanjiru)
[Aki/Miy] ほんとうのうそなら[Aki/Miy] hontou no uso nara
[Aki/Miy] たしかにそんざいしていたのに[Aki/Miy] tashikani sonzai shite ita no ni
あいされてた ([Aki/Miy] かこのきおく)aisareteta ([Aki/Miy] kako no kioku)
[Ume/Mas] むねのいたみ[Ume/Mas] mune no itami
ふたりでここからみていたfutari de koko kara miteita
かってにいとをかえたそらkatte ni ito wo kaeta sora
いつしかほしのなかにitsushika hoshi no naka ni
あいもまぎれていたよai mo magireteita yo
やさしさにyasashisa ni
なれたころにnareta goro ni
こころがもうはなれてkokoro ga mou hanarete
あたりまえのatari mae no
ぬくもりをnukumori wo
うしなってたushinatteta
これほどのkorehodo no
しんじつとはshinjitsu to wa
そうぞうなんてできずにsouzou nante dekizu ni
そこにみえるsoko ni mieru
[Aki/Mas] おもてだけが[Aki/Mas] omote dake ga
[Aki/Mas] すべてだった[Aki/Mas] subete datta
つきのうらがわ (しずかなうみに)tsuki no uragawa (shizuka na umi ni)
うつくしいかげ (だれかのなみだ)utsukushii kage (dareka no namida)
[Ume/Mas] だいじなものなら[Ume/Mas] daiji na mono nara
[Ume/Mas] ひとみをかいじればみえてくるよ[Ume/Mas] hitomi wo kaijireba miete kuru yo
[Aki/Miy] つきのうらがわ ([Ume/Mas] しずかなうみに)[Aki/Miy] tsuki no uragawa ([Ume/Mas] shizuka na umi ni)
[Aki/Miy] かくれていても ([Ume/Mas] けはいかんじる)[Aki/Miy] kakurete itemo ([Ume/Mas] kehai kanjiru)
[Aki/Miy] ほんとうのうそなら[Aki/Miy] hontou no uso nara
[Aki/Miy] たしかにそんざいしていたのに[Aki/Miy] tashikani sonzai shite ita no ni
あいされてた ([Aki/Miy] かこのきおく)aisareteta ([Aki/Miy] kako no kioku)
[Ume/Mas] むねのいたみ[Ume/Mas] mune no itami
Al Otro Lado de la Luna
Recuerdo las noches
en las que la soledad me golpeaba
olvidándome
de las heridas del tiempo
En aquel entonces
si extendía la mano
cuando tú estabas cerca
incluso la tristeza
de vivir
se alejaba
[Ume/Mas] Al otro lado de la luna ([Aki/Miy] en un mar tranquilo)
[Ume/Mas] una hermosa sombra ([Aki/Miy] las lágrimas de alguien)
[Ume/Mas] si es algo valioso
[Ume/Mas] al cerrar los ojos lo verás
[Aki/Miy] Al otro lado de la luna ([Ume/Mas] en un mar tranquilo)
[Aki/Miy] aunque te escondas ([Ume/Mas] siento tu presencia)
[Aki/Miy] si es una verdadera mentira
[Aki/Miy] aunque realmente existía
fuiste amado ([Aki/Miy] recuerdos del pasado)
[Ume/Mas] el dolor en el pecho
Ambos veíamos desde aquí
cambiando libremente el cielo
sin darnos cuenta, entre las estrellas
nuestro amor también se mezclaba
En el momento
en que me acostumbré a la amabilidad
mi corazón ya se había separado
de la calidez
que tenía cerca
La verdad hasta ahora
no puedo imaginarla
ahí es donde se ve
[Aki/Mas] que solo la superficie
era todo
Al otro lado de la luna (en un mar tranquilo)
una hermosa sombra (las lágrimas de alguien)
[Ume/Mas] si es algo valioso
[Ume/Mas] al cerrar los ojos lo verás
[Aki/Miy] Al otro lado de la luna ([Ume/Mas] en un mar tranquilo)
[Aki/Miy] aunque te escondas ([Ume/Mas] siento tu presencia)
[Aki/Miy] si es una verdadera mentira
[Aki/Miy] aunque realmente existía
fuiste amado ([Aki/Miy] recuerdos del pasado)
[Ume/Mas] el dolor en el pecho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DiVA (JPN) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: