Traducción generada automáticamente

Madalena
Divaldir e Joao Rogerio
Madalena
Madalena
Mi tiempo de infancia fue maravillosoMeu tempo de infância foi maravilhoso
Qué delicia era estudiarComo era gostoso a gente estudar
En la escuelita del Barrio de la HigueraLá na escolinha Bairro da Figueira
La Maestrita venía a enseñarA Professorinha vinha lecionar
En esa vieja escuelita modestaLá naquela velha escolinha modesta
Aprendí a escribir o, a, e, i, o, uAprendi escrever o, a e i o u
Aprendí los colores de nuestra banderaAprendi as cores da nossa bandeira
El verde, amarillo, blanco y azulO verde, amarelo, branco e azul
Solo hay algo que me molesta másSó tem uma coisa que mais me aborrece
Es el dulce recuerdo de mi noviaE a doce lembrança da namoradinha
Que siendo aún una niña prometióQue ainda criança ela prometeu
Que cuando creciera sería solo míaQue quando crescesse ia ser só minha
Madalena era su hermoso nombreMadalena era o seu lindo nome
Madalena fue mi primer amorMadalena foi meu amor primeiro
Siento una tristeza que a veces me enfureceSinto uma tristeza que as vezes revolta
Porque de sus besos no fui herederoPoque do seus beijos eu não fui herdeiro
Dejé todo ahí y vine a la ciudadEu deixei ali e vim pra cidade
La gran nostalgia ahora me dominaA grande saudade hoje me domina
La vieja escuelita ya no existeA velha escolinha não existe mais
Pero en mi mente no terminaMas na minha mente ela não termina
Al pasar por ese camino polvorientoAo passar naquela estrada poeirenta
Recuerdo mi tiempo de niñezEu recordo meu tempo de criança
Ese lugar lleno de árbolesAquele lugar cheio de arvoredo
Marcó momentos de mi infanciaMarcou momentos de minha infância
Madalena, mi primera ilusiónMadalena minha primeira ilusão
Olvidó que un día me juróSe esqueceu que um dia ela me jurou
Que cuando creciera sería solo míaQue quando crescesse ia ser só minha
Rompió sus promesas y se casó con otroQuebrou suas juras e com outro casou
Madalena era su hermoso nombreMadalena era o seu lindo nome
Madalena fue mi primer amorMadalena foi meu amor primeiro
Siento una tristeza que a veces me enfureceSinto uma tristeza que as vezes revolta
Porque de sus besos no fui herederoPoque do seus beijos eu não fui herdeiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Divaldir e Joao Rogerio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: