Traducción generada automáticamente

Lo Que Siento Contigo
Diveana
Wat Ik Voel Met Jou
Lo Que Siento Contigo
Ik kon nooit verdrietig zijn als ik bij jou wasNunca pude estar triste cuando estuve contigo
Mijn gevoelens groeiden zonder aan vergeten te denkenMis sentimientos crecieron sin pensar en olvido
De blije momenten die ik met jou heb beleefdLos momentos felices que he vivido contigo
Verliefd als twee kinderen, zo leven wij samenIlusionados los dos viviendo como dos niños
Onze blikken kruisen, alleen wij twee in stilteCruzando las miradas, solo los dos en silencio
Ik schreeuwde dat ik van je hield en jij fluisterde dat je me wildeYo te gritaba te amo y murmurabas te quiero
Onze blikken kruisen, alleen wij twee in stilteCruzando las miradas, solo los dos en silencio
Ik schreeuwde dat ik van je hield en jij fluisterde dat je me wildeYo te gritaba te amo y murmurabas te quiero
Wat ik voel met jou is met niets te vergelijkenLo que siento contigo no tiene comparación con nada
Wat ik voel met jou heb ik nog nooit gevoeldLo que siento contigo nunca lo había sentido
Wat ik voel met jou is met niets te vergelijkenLo que siento contigo no tiene comparación con nada
Wat ik voel met jou heb ik nog nooit gevoeldLo que siento contigo nunca lo había sentido
Ik weet niet hoe ik het moet uitleggen, of hoe ik het moet definiërenNo sé como explicarlo, ni como definirlo
Het is iets zo moois wat ik met jou voelEs algo tan bonito lo que siento contigo
Ik kon nooit verdrietig zijn als ik bij jou wasNunca pude estar triste cuando estuve contigo
Mijn gevoelens groeiden zonder aan vergeten te denkenMis sentimientos crecieron sin pensar en olvido
De blije momenten die ik met jou heb beleefdLos momentos felices que he vivido contigo
Verliefd als twee kinderen, zo leven wij samenIlusionados los dos viviendo como dos niños
Onze blikken kruisen, alleen wij twee in stilteCruzando las miradas, solo los dos en silencio
Ik schreeuwde dat ik van je hield en jij fluisterde dat je me wildeYo te gritaba te amo y murmurabas te quiero
Onze blikken kruisen, alleen wij twee in stilteCruzando las miradas, solo los dos en silencio
Ik schreeuwde dat ik van je hield en jij fluisterde dat je me wildeYo te gritaba te amo y murmurabas te quiero
Wat ik voel met jou is met niets te vergelijkenLo que siento contigo no tiene comparación con nada
Wat ik voel met jou heb ik nog nooit gevoeldLo que siento contigo nunca lo había sentido
Wat ik voel met jou is met niets te vergelijkenLo que siento contigo no tiene comparación con nada
Wat ik voel met jou heb ik nog nooit gevoeldLo que siento contigo nunca lo había sentido
Ik weet niet hoe ik het moet uitleggen, of hoe ik het moet definiërenNo sé como explicarlo, ni como definirlo
Het is iets zo moois wat ik met jou voelEs algo tan bonito lo que siento contigo
(Wat ik voel met jou(Lo que siento contigo
Heb ik nog nooit gevoeld)Nunca lo había sentido)
Ik weet niet hoe ik het moet uitleggen, neeNo sé como explicarlo, noo
Of hoe ik het moet definiëren, neeNi como definirlo, nooo
(Wat ik voel met jou(Lo que sientonto contigo
Heb ik nog nooit gevoeld)Nunca lo había sentido)
Het is iets zo moois wat ik voel alleen aan jouw zijdeEs algo tan bonito lo que siento solo a tu ladoo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diveana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: