Traducción generada automáticamente
Modus Operandi
Divercia
Modus Operandi
Modus Operandi
En el borde de mi cordura realidad y sueño son los mismosOn the edge of my sanity reality and dream are the same.
Esta pesadilla interminable me mantiene despierta por las nochesThis endless nightmare keeps me awake at nights.
¿Podría alguien atraparme rápido antes de que lo vuelva a hacer?Could someone catch me quick before I do it again
y cada noche vuelvo a vivir ese momentoand every night I live that moment again.
Y he estadoAnd I've been...
Apadecido por un dolor silencioso. Como un toque de locuraGripped by a quiet grief. Like a touch of insanity
pero, ¿en qué me he convertido? Sólo trato de liberarlosbut what have I become? I'm just trying to set them free.
No siento remordimiento y podría ser la que sueñasI am feeling no remorse and I could be the one you dream,
Podría ser cualquiera (Odio mi única fuente de poder)I could be anyone (Hate my only source of power)
Atrápenme ahora mientras fantaseo mientras leo las líneas mientras memorizo mientras vivo ese momento otra vezCatch me now as I fantasize as I read the lines as I memorize as I live that moment again.
Visualizo e internalizo, me doy cuenta al leer las líneas que me he convertido en ese monstruo que tenía miedoI visualize and internalize, realize as I read the lines that I have become that monster I was afraid.
Cada vez que me escondo, sabiendo que me encontraría en las sombras de tu habitaciónEvery now when I hide myself, knowing that I would be found myself in the shadows of your room.
Atrápenme ahora mientras fantaseo mientras leo las líneas mientras memorizo que me he convertido en ese monstruo que tenía miedoCatch me now as I fantasize as I read the lines as I memorize that I have become that monster I was afraid.
Sólo un destello de humanidad, algunos prefieren el castigoJust a flash of humanity, some prefer punishment
Esta vez te liberaré de verdadThis time I will truly set you free.
Y he estadoAnd I've been...
Apadecido por un dolor silencioso. Como un toque de locuraGripped by a quiet grief. Like a touch of insanity
pero, ¿en qué me he convertido? Sólo intento liberarlosbut what have I become? I'm just tring to set them free.
No siento remordimiento y podría ser la que sueñasI am feeling no remorse and I could be the one you dream,
Podría ser cualquiera (Odio mi única fuente de poder)I could be anyone (Hate my only source of power)
Atrápenme ahora mientras fantaseo mientras leo las líneas mientras memorizo mientras vivo ese momento otra vezCatch me now as I fantasize as I read the lines as I memorize as I live that moment again.
Visualizo e internalizo, me doy cuenta al leer las líneas que me he convertido en ese monstruo que tenía miedoI visualize and internalize, realize as I read the lines that I have become that monster I was afraid.
Cada vez que me escondo, sabiendo que me encontraría en las sombras de tu habitaciónEvery now when I hide myself, knowing that I would be found myself in the shadows of your room.
Atrápenme ahora mientras fantaseo mientras leo las líneas mientras memorizo que me he convertido en ese monstruo que tenía miedoCatch me now as I fantasize as I read the lines as I memorize that I have become that monster I was afraid.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Divercia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: