Traducción generada automáticamente
La mal mariée
Divers
La mal casada
La mal mariée
Mi padre me casó con un cantero (bis)Mon père m'a marié à un tailleur de pierre (bis)
Al día siguiente de mis bodas, me envía a la cantera, ¡allá!Le lendemain de mes noces, m'envoie à la carrière, là!
Ya mal casada, yaDéjà mal mariée, déjà
Ya mal casada, yaDéjà mal mariée, déjà
Ya mal casada, yaDéjà mal mariée, déjà
Al día siguiente de mis bodas, me envía a la cantera (bis)Le lendemain de mes noces, m'envoie à la carrière (bis)
Y mojé mi pan en el jugo de la piedra, ¡allá!Et j'ai trempé mon pain dans le jus de la pierre, là!
Ya mal casada, ya...Déjà mal mariée, déjà...
Y mojé mi pan en el jugo de la piedra (bis)Et j'ai trempé mon pain dans le jus de la pierre (bis)
Por ahí pasó el cura del pueblo, ¡allá!Par là vint à passer le curé du village, là!
Ya mal casada, ya...Déjà mal mariée, déjà...
Por ahí pasó el cura del pueblo (bis)Par là vint à passer le curé du village (bis)
Buenas noches Señor cura, tengo tres palabras que decirle, ¡allá!Bonsoir Monsieur l'curé, j'ai trois mots à vous dire, là!
Ya mal casada, ya...Déjà mal mariée, déjà...
Buenas noches Señor cura, tengo tres palabras que decirle (bis)Bonsoir Monsieur l'curé, j'ai trois mots à vous dire (bis)
Ayer me hizo mujer, hoy hágame niña, ¡allá!Hier vous m'avez fait femme, aujourdhui faites-moi fille, là!
Ya mal casada, ya...Déjà mal mariée, déjà...
Ayer me hizo mujer, hoy hágame niña (bis)Hier vous m'avez fait femme, aujourdhui faites-moi fille (bis)
De niña me hago mujer, de mujer no me hago niña, ¡allá!De fille je fais femme, de femme je n'fais point fille, là!
Ya mal casada, ya...Déjà mal mariée, déjà...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Divers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: