Tradução automática
Quatre-vingts chasseurs
Divers
Achtzig Jäger
Quatre-vingts chasseurs
Bei der Eröffnung der JagdA l'ouverture de la chasse
In einem Schloss, reich an Wild, reich an Wild,Dans un château riche en gibier, riche en gibier,
Lud eine Marquise mit feinen HundenUne marquise aux fins limiers
Zahlreiche Jäger ein.Invita des chasseurs en masse
Bald sah man alle JägerBientôt l'on vit tous les chasseurs
Eilen, ohne dass man sie rief,Accourir sans même qu'on leur dise
Zum Treffen der Marquise.Au rendez-vous de la marquise
{Refrain:}{Refrain:}
Wir waren achtzig JägerNous étions quatre-vingts chasseurs
Beim Treffen der Marquise.Au rendez-vous de la marquise
Wir waren achtzig Jäger,Nous étions quatre-vingts chasseurs
Achtzig (achtzig)Quatre-vingts (quater)
Achtzig Jäger!Quatre-vingts chasseurs!
Achtzig (achtzig)Quatre-vingts (quater)
Achtzig Jäger!Quatre-vingts chasseurs!
Ermutigt durch unsere SchöneEncouragés par notre belle
Erlegten wir mehr als einen Fasan, mehr als einen Fasan.Nous abattîmes plus d'un faisan, plus d'un faisan
Als ein drohender WildschweinQuand un sanglier menaçant
Auf sie losstürmte.Vint à s'élancer dessus elle
Trotz seiner Wut und seinem ZornMalgré sa rage et sa fureur
Zwangten wir es, loszulassen,Nous l'obligeâmes à lâcher prise
Denn um die Marquise zu verteidigen...Car pour défendre la marquise...
{zum Refrain}{au Refrain}
Nach diesem schrecklichen Angriff,Après cette attaque effroyable,
Sagte die Marquise, wir müssen zurück, wir müssen zurück;Dit la marquise il faut rentrer, il faut rentrer;
Es reicht nicht, sich zu rühmen,Ce n'est pas tout de s'illustrer,
Man muss auch essen und trinken.Il faut aussi manger et boire
Vorwärts mit Weinen, mit Likören,En avant les vins, les liqueurs
Und der Tisch war schon gedecktEt la nappe était déjà mise
Am Tisch der Marquise...A la table de la marquise...
{zum Refrain}{au Refrain}
Als wir den Champagner genossen hatten,Quand on eut savouré l' champagne
Waren wir bereit für die Liebe, bereit für die Liebe.Nous fûmes dispos à l'amour, 'spos à l'amour
Jeder wollte, jeder nacheinander,Chacun voulut, chacun son tour,
Die liebenswerte Gefährtin küssen.Embrasser l'aimable compagne
Wir waren alle guter LauneNous étions tous de belle humeur
Und die Schöne war schon betrunkenEt la belle était déjà grise
Und im Bett der Marquise...Et dans le lit de la marquise...
{zum Refrain}{au Refrain}
Nach dieser denkwürdigen GeschichteAprès cette histoire mémorable
Brachte unser Marquis neun Monate später, neun Monate später,Notre marquis' neuf mois plus tard, neuf mois plus tard.
Ein schönes Bastardkind zur Welt,Nous mit au monde un beau bâtard
Ein Mann, der heute gefürchtet wird.Un homme aujourd'hui redoutable
An seinen Tagen, den Vater nicht wissend,De ses jours ignorant l'auteur
Bat er darum, dass man ihn unterrichtet:Il demanda qu'on l'en instruise
Du bist, sagte unsere Marquise,Tu es, lui dit notre marquise,
Der Sohn von achtzig Jägern...Le fils de quatre-vingts chasseurs...
{zum Refrain}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Divers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: