Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 175

Wrapped in Mystery

Divina Enema

Letra

Envuelto en Misterio

Wrapped in Mystery

Envuelto en MisterioWrapped in Mystery
"Así que permanecí mirando pensativamente la humilde tumba"So I remained looking thoughtfully at the humble grave
Por un minuto tratando de descifrarFor a minute trying to make out
Lo que ha estado oculto allí durante añosWhat's been hidden there for years
Lo que quiere decirmeWhat it wants to speak to me
¡Tonterías!Stuff and nonsense!
Está absolutamente muda, llena de huesos,It's absolutely mute so it is full of bones,
Y gusanos,And worms,
Y restos marrones en harapos podridos"And brown remains in rotten rags"

Solía comprender todos tus pensamientosI used to comprehend all thoughts of thine
Tú eras mi vínculoThou wert my bond
Oh, concubina del diabloOh, devil's concubine
Que no podía esperar para morirWho could not wait to die
(Tampoco yo podía)(Neither could I)
Has encarnado la grandeza de la virtudThou hast embodied grandeur of virtue
Que tomó lugarWhich took event
Cuando dormíasWhen thou wert slept
Nadie podía percibirlo hasta tu perdición...Nane could perceive it till thy doom...

...Secuestró tu afecto y te llevó consigo....Abducted thy attachment and spirited thee off.
La luz en tus ventanas se convirtió en profunda oscuridad por lo que séLight in thy casements turned to deep dusk for aught I know
"Habrías vislumbrado su silueta en la niebla escocesa"Ye wad have glimpsed the outline of her in the Scotch mist
¿Ella envuelta en misterio, acaso no existió nunca?She wrapped in mystery so did she not e'er exist?

Sucede durante la nocheIt takes place during the night
Cuando tiendes a apagar las lucesWhen ye tend to turn off the lights
Envuelta en misterio te mira de reojoWrapped in mystery askance she looks at thee
¡Hacia la conformidad!Towards the conformity!

No puedes lamentar tus huesos por siempreThou can't deplore the bones of thine for aye
Tan pronto como el cadáver se descomponeAs soon as corpse decay
El fantasma debe desvanecerseGhost hath to fade away
Evidencia el cadáver sin sentido -Evince the senseless corpse -
El cadáver sin sentido tuyoThe senseless corpse of thine
Hundido en el olvido!"Sunk into oblivion!"
Nadie molestará su descansoNane shalt annoy its rest
Nadie molestará su descansoNane shalt annoy its rest
Nadie removerá esa tierra para molestar!Nane shalt turn that soil to annoy!

Corramos mientras la locura se deleitaDo let's jog as frenzy feasts
Con astucia nos afecta a todosWith cunning it affects us all
Todas las sinceras sensaciones deben caerAll sincere senses are to fall
Bajo su cargaUnder its burden

Ah, mientras tanto camina sobre cadáveresAh, meanwhile it strides o'er corpses
Solo el fantasma sobreviviráOnly ghost is to survive
Las frases tediosas no pueden describirThe tedious phrases can't describe
Todas las encarnaciones de...All incarnations of...

Esencia interminableNever-ending essence
Fue nombrado DiaboloDiabolo he was named
Es un monstruo en carne mortalHe's monster in the mortal flesh
Golpea en tu débil cadáverStrikes in weak corpse of yours
Golpea en tu débil menteStrikes in weak mind of yours
Penetrando todos tus pensamientosPenetrating all your thoughts
Esencia interminableNever-ending essence
Fue nombrado DiaboloDiabolo he was named
¡Escucha!Hark!

"Así que permanecí mirando pensativamente al fantasma"So I remained looking thoughtfully at the phantom
Por un minuto tratando de descifrarFor a minute trying to make out
Cómo podría aparecer... ¡Lo que quiere decirmeHow it could appear... What it wants to speak to me
¡Tonterías! ¡Está absolutamente mudo!"Stuff and nonsense! It's absolutely mute!"

Él será tus ojos -He's to be your eyes -
¿Qué verás?What are you to see?
Él será tus oídos -He's to be your ears -
¿Qué escucharás?What are you to hear?
¡No hay nada que hacer más que servirle!There is nothing to be done but to serve him!
¡Si no te importa, así lo harás!If you do not mind so you're to do!

Pensé que te habías idoMethought thou wert departed
Pensé que te habías ido sin explicación algunaMethought thou'd gone without any explanation
Orgullosamente pensé que nunca habría vistoUtterly I was proud that I wad ne'er hae seen
El "objeto de mi orgullo"The "subject of my pride"
Debo seguir el mismo caminoI've got to wear the same way
¡Por culpa del suicidio!Because of suicide!

La noche tormentosa balancea la cruz de maderaStormy night sways wooden cross
Sin ningún escrito ni remordimientoWithout any screed or remorse
Envuelto en misterio engendrarás tu suspiroWrapped in mystery thou shalt beget thy sigh
Tu grito "¿Quién soy yo?"Thy screech "Wha am I"?

Sucede durante la nocheIt takes place during the night
Cuando tiendes a apagar las lucesWhen ye tend to turn off the lights
Envuelta en misterio te mira de reojoWrapped in mystery askance she looks at thee
¡Hacia la conformidad!Downwards the conformity!

Cuando cierro los ojos veoWhen I close my eyes I see
Solo la muerte de la noche por completo... Tan oscuroOnly dead of night entirely... So dark
Temo terminar mi sueñoI am afraid to cease the dream of mine

Así que debes creer la mentiraSo you ought to believe the lie
Creer en la tumba o puedes morirBelieve in grave or you may die
Creer en el desfile del destinoBelieve in cavalcade of destiny


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Divina Enema y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección