Traducción generada automáticamente
Lucy
Lucy
Viajé entre hombres desconocidos,I travelled among unknown men,
En tierras más allá del mar;In lands beyond the sea;
Inglaterra, no te conocía hasta entonces,Nor, England, did I know 'til then
Cuánto amor te tenía.What love I bore to thee.
Eso ya pasó, aquel sueño melancólico,'Tis past, that melancholy dream!
No abandonaré tu costa otra vez;Nor will I quit thy shore
Porque aún sientoA second time; for I still seem
Que te amo más y más.To love thee more and more.
Entre tus montañas sentíAmong thy mountains did I feel
La alegría de mi deseo;The joy of my desire;
Y ella, a quien yo adoraba, giraba su ruecaAnd she I cherished turned her wheel
Junto a un fuego inglés.Beside an English fire.
Tus mañanas mostraban, tus noches ocultabanThy mornings showed, thy nights concealed
Los rincones donde Lucy jugaba;The bowers where Lucy played;
Y también tuyo es el último campo verdeAnd thine too is the last green field
Que los ojos de Lucy contemplaron.That Lucy's eyes surveyed.
Ella habitaba entre los caminos no pisadosShe dwelt among the untrodden ways
Junto a las fuentes de Dove,Beside the springs of Dove,
Una doncella a quien nadie elogiabaA maid whom there were none to praise
Y muy pocos amaban:And very few to love:
Un violeta junto a una piedra musgosaA violet by a mossy stone
Medio oculta a la vista,Half hidden from the eye
Hermosa como una estrella, cuando solo unaFair as a star, when only one
Brilla en el cielo.Is shining in the sky.
Vivió desconocida, y pocos pudieron saberShe lived unknown, and few could know
Cuándo dejó de existir Lucy;When Lucy ceased to be;
Pero ella está en su tumba y, oh,But she is in her grave and, oh,
La diferencia para mí.The difference to me
Un sueño selló mi espíritu;A slumber did my spirit seal;
No tenía temores humanos:I had no human fears:
Parecía algo que no podía sentirShe seemed a thing that could not feel
El paso de los años terrenales.The touch of earthly years.
Ya no tiene movimiento, ni fuerza;No motion has she now, no force;
No escucha ni ve -She neither hears nor sees -
Girando en el curso diurno de la tierraRolled round in earth's diurnal course
Con rocas, piedras y árboles.With rocks, and stones, and trees.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Divine Comedy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: