Traducción generada automáticamente

A Lady Of a Certain Age
The Divine Comedy
Una dama de cierta edad
A Lady Of a Certain Age
En el día que había sido parte del set inteligenteBack in the day you had been part of the smart set
Habías estado de vacaciones con reyes, cenado con estrellasYou'd holidayed with kings, dined out with starlets
De Londres a Nueva York, Cap Ferrat a CapriFrom London to New York, Cap Ferrat to Capri
En perfume de Chanel y ropa de GivenchyIn perfume by Chanel and clothes by Givenchy
Has sorbado Camparis con David y PeterYou sipped camparis with David and Peter
En las fiestas de Noel en el lago de GinebraAt Noel's parties by Lake Geneva
Escalar las vertiginosas alturas de la alta sociedadScaling the dizzy heights of high society
Armado sólo con un talonario y un árbol genealógicoArmed only with a cheque-book and a family tree
Perseguiste el sol alrededor de la Costa AzulYou chased the sun around the Cote d'Azur
Hasta que la luz de la juventud se oscurecióUntil the light of youth became obscured
Y te dejó solo y a la sombraAnd left you on your own and in the shade
Una dama inglesa de cierta edadAn English lady of a certain age
Y si un joven agradable te invitara a un tragoAnd if a nice young man would buy you a drink
Diría que con un guiño conspirativoYou'd say with a conspiratorial wink
No pensarías que tenía setenta añosYou wouldn't think that I was seventy
Y él decía: ¡No, no podrías estarlo!And he'd say: No, you couldn't be!
Tuviste que casarte con alguien muy ricoYou had to marry someone very very rich
Para que pueda mantenerse en el estilo al queSo that you might be kept in the style to which
Tenías toda tu vida acostumbrada aYou had all of your life been accustomed to
Pero que los socialistas habían impuesto lejos de tiBut that the socialists had taxed away from you
Le diste hijos, una niña y un niñoYou gave him children, a girl and a boy
Para mantener tu cordura, una niñera fue empleadaTo keep your sanity a nanny was employed
Y cuando llegó el momento, fueron expulsadosAnd when the time came they were sent away
Bueno, eso era simplemente lo que hacías en esos díasWell that was simply what you did in those days
Perseguiste el sol alrededor de la Costa AzulYou chased the sun around the Cote d'Azur
Hasta que la luz de la juventud se oscurecióUntil the light of youth became obscured
Y te dejó solo y a la sombraAnd left you on your own and in the shade
Una dama inglesa de cierta edadAn English lady of a certain age
Y si un joven agradable te invitara a un tragoAnd if a nice young man would buy you a drink
Diría que con un guiño conspirativoYou'd say with a conspiratorial wink
No pensarías que tenía sesenta y tres añosYou wouldn't think that I was sixty three
Y él decía: ¡No, no podrías estarlo!And he'd say: No, you couldn't be!
Su hijo está en acciones y bonos y vive en SurreyYour son's in stocks and bonds and lives back in Surrey
Vuela abajo de vez en cuando y se va en un apuroFlies down once in a while and leaves in a hurry
Tu hija nunca terminó su escuelaYour daughter never finished her finishing school
Casado con un joven extraño del que no apruebasMarried a strange young man of whom you don't approve
El corazón hueco de su marido dio un día de NavidadYour husband's hollow heart gave out one Christmas Day
Dejó la villa a su amante en MarsellaHe left the villa to his mistress in Marseilles
Y así que vienes aquí para escapar de tu pequeño pisoAnd so you come here to escape your little flat
Esperando que alguien llene su vaso y le deje hablar sobre cómoHoping someone will fill your glass and let you chat about how
Perseguiste el sol alrededor de la Costa AzulYou chased the sun around the Cote d'Azur
Hasta que la luz de la juventud se oscurecióUntil the light of youth became obscured
Y te dejó solo y a la sombraAnd left you all alone and in the shade
Una dama inglesa de cierta edadAn English lady of a certain age
Y si un joven agradable te invitara a un tragoAnd if a nice young man would buy you a drink
Diría que con un guiño conspirativoYou'd say with a conspiratorial wink
No pensarías que tenía cincuenta y tres añosYou wouldn't think that I was fifty three
Y él decía: ¡No, no podrías estarlo!And he'd say: No, you couldn't be!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Divine Comedy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: