Traducción generada automáticamente

Here Comes The Flood
The Divine Comedy
Ahí viene la inundación
Here Comes The Flood
Ahí viene la inundaciónHere comes the flood
Ríos de lodo, nenaRivers of mud, baby
Ahí viene el terremotoHere comes the quake
Evacúa mientras aún puedasEvacuate while you still can
Ahí viene el fuegoHere comes the fire
Nuestra pira funeraria, nenaOur funeral pyre, baby
Ahí viene la inundaciónHere comes the flood
Ahí viene el baño de sangreHere comes the blood bath
Ahí viene la moscaHere comes the fly
Cincuenta pies de altura, nenaFifty foot high, baby
Ahí viene la guerraHere comes the war
Más sangre y horrorMore blood and gore
De lo que puedes soportarThan you can stand
Ahí viene la carreraHere comes the race
Desde el espacio exterior, nenaFrom outer space, baby
Todo ha terminadoIt's all over
Todos vamos a morirWe're all gonna die
Si el buen Señor hubiera querido que viviera en L.A., me habría dado una ametralladora. Aún así, aquí estoy, solo otro ciudadano preocupado de esta Pompeya moderna esperando el colapso, el enfrentamiento, el gran cierre americano. Cuando esa falla que atraviesa la tela de la sociedad finalmente se rompa y todo comience a desmoronarse. ¿Por qué ver el canal de deportes, cuando puedes ver CNN? Damas y caballeros, la carrera más grande de la historia, la carrera para acabar con todas las carreras, de hecho la carrera para acabar con la historia. En el carril uno la Falla de San Andrés. En el carril dos Recesión Global. En el tres Nino. En el cuatro Guerra Química. Carril cinco Conflicto Inter-Racial. Carril seis Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida. En sus marcas. Listos. Esperen... ¡Ya!If the good Lord intended me to live in L.A., He'd have given me a machine gun. Still, here I am, just another little worried citizen of this modern-day Pompeii waiting for the melt-down, the show-down, the great American close-down. When that fault-line that runs right through society's fabric finally snaps and the whole damn thing starts unravelling. Why watch the sports channel, when you can watch CNN? Ladies and Gentlemen, the greatest race in history, the race to end all races, in fact the race to end history. In lane one the San Andreas Fault. In lane two Global Recession. In three Nino. In four Chemical War. Lane five Inter-Racial Conflict. Lane six Auto Immune Deficiency Syndrome. On your marks. Get Set. Wait for it ..... Go!
Ahí viene la inundaciónHere comes the flood
Ríos de sangre, nenaRivers of blood, baby
Ahí viene la bombaHere comes the bomb
No pasará mucho tiempoIt won' t be long
Hasta que todos nos hayamos ido'Til we're all gone
Ahí viene el solHere comes the sun
Corre nena, corre, nenaRun baby run, baby
Si crees todo lo que leesIf you believe all that you read
Sabrás que el fin está cercaYou'll know the end is nigh
¡Todos vamos a morir!We're all gonna die!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Divine Comedy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: