Traducción generada automáticamente
Citadelle
Divine Syndrome
Ciudadela
Citadelle
Vértigo de posibilidades.Vertige des possibilités.
Prefiero los sufrimientos vírgenes.Je préfère les souffrances vestales.
La muerte del progreso es un precio que estoy dispuesto a pagar.La mort du progrès est un prix que j'suis prêt à payer.
Aunque no haya evolucionado,Même si j'ai pas évolué,
Aunque todavía me duela tanto,Même si j'ai toujours aussi mal,
Estoy seguro.Je suis bien en sécurité.
Perdido ante la dificultad,Perdu face à la difficulté,
Cierro los ojos ante el problema,Je ferme les yeux sur le problème,
La angustia frente a los meandros de mi propia complejidad.L'angoisse devant les méandres de ma propre complexité.
Aunque nada se haya resuelto,Même si rien n'a été réglé,
Aunque la ignorancia pese igualmente,Même l'ignorance pèse tout de même,
Terminaré por olvidar.Je finirai bien par oublier.
Así lo vi construirse,Ainsi je l'ai vu se bâtir,
Inconsciente sistema estructural,Inconscient système structural,
Confortante estabilidad.Réconfortante stabilité.
Y la debilidad me hizo construirEt la faiblesse m'a fait construire
Las esplendores arquitectónicosLes splendeurs architecturales
De una perversa racionalidad.D'une perverse rationalité.
Para paliar lo insoportable,Pour pallier à l'insupportable,
Ciudadela ahora edificadaCitadelle maintenant édifiée
Hará eco de una propaganda.Fera l'écho d'une propagande.
Convención de una corrupción estableConvention d'une corruption stable
Que amablemente podrá desviarQui gracieusement pourra dévier
Lo que no queremos que la razón escuche.C'qu'on veut pas qu'la raison entende.
Recluido en medio de las murallas,Cloîtré au milieu des remparts,
Veo afuera por una saetera.Je vois dehors par une meurtrière.
Espero que me arranquen de mi destino,J'attends qu' on m'arrache à mon sort,
En mi ciudadela con luces engañosas.Dans ma citadelle aux fourbes lumières.
Potentes mecanismos proyectoresPuissants mécanismes projecteurs
Me elevan con pruebas fabricadasM'élèvent par des preuves fabriquées
Al pedestal de la víctima.Au piédestal de la victime.
Dejo la culpa acusadoraJe lègue le blâme accusateur
A los débiles que la aceptarán,Aux débiles qui vont l'accepter,
Y la incoherencia se agrava.Et l'incohérence s'envenime.
Yo ya he cargado bastante con mi cruz,Moi j'ai assez porté ma croix,
El confort deja un sabor amargoLe confort laisse un goût amer
En los labios que aceptan su destino.Sur les lèvres qui embrassent leur sort.
Ojalá puedas verte finalmente en mí,Puisses-tu te voir enfin en moi,
Ojalá puedas comprender toda tu miseria.Puisses-tu comprendre toute ta misère.
Yo quiero ver lo que hay afuera.Moi j'ai envie de voir c'qu'y a dehors.
Recluido en medio de las murallas,Cloîtré au milieu des remparts,
Veo afuera por una saetera.Je vois dehors par une meurtrière.
Espero que me arranquen de mi destino,J'attends qu'on m'arrache à mon sort,
En mi ciudadela con luces engañosas.Dans ma citadelle aux fourbes lumières.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Divine Syndrome y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: