Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.475
Letra

Nuestra Palabra

Unser Wort

Obligado por la traición en nuestras rodillas, condenados a vegetar. Con nuestra espalda al abismo, no tenemos nada que perder. Ahora se pide toda la fuerza contra la industria de la mentira. A pesar de las prohibiciones, a pesar de la prisa, no pueden ponerse de rodillas
Durch Verrat auf unsere Knie gezwungen, verdammt zum Vegetieren. Mit dem Rücken an dem Abgrund haben wir nichts mehr zu verlieren. Volle Kraft heißt es nun vorwärts gegen die Lügenindustrie. Trotz Verboten, trotz der Hetze kriegen sie uns nicht auf die Knie.

Ninguna prohibición nos detiene, y todos los niños lo saben. Cada día, su miedo crece, porque los pensamientos son libres. Sí, ningún bozal nos detendrá, sin importar dónde. Su odio crece inconmensurablemente, porque temen nuestra palabra
Kein Verbot hält uns noch auf und es weiß ein jedes Kind. Jeden Tag wächst ihre Angst, weil die Gedanken frei sind. Ja, kein Maulkorb hält uns auf, ganz gleich an welchem Ort. Ihr Hass wächst unermesslich, denn sie fürchten unser Wort.

En la caída de la autoflagelación, el eternamente mismo Mar en el camino a la piel de oveja, todavía caen sobre nosotros. Nos prohíben la verdad, nos prohíben la palabra. Pero por descarados que seamos ahora, continuamos con ello de todos modos
Im Taumel der Selbstgeißelung, der ewig gleichen Mär. Auf dem Wege zum Schaffot fallen sie über uns noch her. Sie verbieten uns die Wahrheit, sie verbieten uns das Wort. Doch so frech wie wir nun sind, fahren wir trotzdem damit fort.

Ninguna prohibición nos detiene, y todos los niños lo saben. Cada día, su miedo crece, porque los pensamientos son libres. Sí, ningún bozal nos detendrá, sin importar dónde. Su odio crece inconmensurablemente, porque temen nuestra palabra
Kein Verbot hält uns noch auf und es weiß ein jedes Kind. Jeden Tag wächst ihre Angst, weil die Gedanken frei sind. Ja, kein Maulkorb hält uns auf, ganz gleich an welchem Ort. Ihr Hass wächst unermesslich, denn sie fürchten unser Wort.

La culpa de la gente se propagó, impregnada durante décadas. Crímenes indiscriminadamente organizados, vergonzosos y mintieron. Pero su plan no aparece, porque imagina. Estamos hablando de nuestra opinión en el oído del ciudadano
Die Schuld des Volkes propagiert, Jahrzehnte lang durchzogen. Verbrechen wahllos inszeniert, beschämend und verlogen. Doch ihr Plan, der geht nicht auf, denn man stelle sich mal vor. Dreist plappern wir dem Bürger unsere Meinung tief ins Ohr.

Ninguna prohibición nos detiene, y todos los niños lo saben. Cada día, su miedo crece, porque los pensamientos son libres. Sí, ningún bozal nos detendrá, sin importar dónde. Su odio crece inconmensurablemente, porque temen nuestra palabra
Kein Verbot hält uns noch auf und es weiß ein jedes Kind. Jeden Tag wächst ihre Angst, weil die Gedanken frei sind. Ja, kein Maulkorb hält uns auf, ganz gleich an welchem Ort. Ihr Hass wächst unermesslich, denn sie fürchten unser Wort.

Estamos en el buen camino, hija mía
Wir sind auf dem richtigen Wege mein Kind.

Nos muestran lo importantes que somos todos los días
Sie zeigen uns täglich, wie wichtig wir sind.

No se librarán de nosotros, nos quedaremos incómodos
Sie werden uns nicht los, wir bleiben unbequem.

Sí, somos el aguijón en la carne del sistema
Ja, wir sind der Stachel im Fleisch vom System.

En la carne del sistema. En la carne del sistema
Im Fleisch vom System. Im Fleisch vom System.

En la carne del sistema
Im Fleisch vom System.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Division Germania e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção