Traducción automática

Above The Champion
Divo Pereira
Sobre el Campeón
Above The Champion
¿Te puse en un pedestal?Did I put you on a pedestal?
Pero eras tan suaveBut you were so gentle
Quizás fui demasiado emocionalMaybe I was too emotional
Tienes el potencialYou've got the potential
Besos sinceros en mi mejillaHeartfelt kisses on my cheek
Solo para hacerme sentir únicoJust to make me feel unique
Las ruinas de nuestro naufragioThe ruins of our shipwreck
Dejaron marcas en mi cuelloLeft marks on my neck
Tus gatos me dieron la bienvenidaYour cats welcomed me
Y me tocas suavementeAnd you touch me softly
¿Por qué hacerme sentir especialWhy make me feel special
Si eso era casual?If that was casual?
¿Qué pasó sobre el campeónWhat happened above the champion
Cambiaron mi forma de funcionar?Changed my way of function
¿Qué pasó sobre el campeónWhat happened above the champion
No fue una ilusión?Wasn't an illusion
¿Te puse en un pedestal?Did I put you on a pedestal?
Pero eras tan suaveBut you were so gentle
Quizás fui demasiado emocionalMaybe I was too emotional
Tienes el potencialYou've got the potential
Besos sinceros en mi mejillaHeartfelt kisses on my cheek
Solo para hacerme sentir únicoJust to make me feel unique
Las ruinas de nuestro naufragioThe ruins of our shipwreck
Dejaron marcas en mi cuelloLeft marks on my neck
Eras pura serotoninaYou were pure serotonin
Para mi endorfinaTo my endorphin
Ahora que te has idoNow that you're gone
Estaré eternamente soloI'll be eternally alone
Así que te escribí una cartaSo I wrote you a letter
Para sentirme mejorTo make me feel better
La dejé en tu apartamentoI left her at your apartment
Solo para cerrar el lazoJust to close the attachment
Sí, te puse en un pedestalYeah, I put you on a pedestal
Eras inolvidableYou were unforgettable
Sé que soy demasiado emocionalI know I'm too emotional
Pero tengo el potencialBut I got the potential
Besos sinceros en mi mejillaHeartfelt kisses on my cheek
Solo para hacerme sentir únicoJust to make me feel unique
Las ruinas de nuestro naufragioThe ruins of our shipwreck
Dejaron marcas en mi cuelloLeft marks on my neck
Solo quiero saberI just wanna know
Si hubo amor de verdadIf there was love for show
Solo quiero saberI just wanna know
Si estaba delirandoIf I was delusional
Sí, te puse en un pedestalYeah, I put you on a pedestal
Sé que soy demasiado emocionalI know I'm too emotional
Aún anhelo lo que tuvimosI still crave whatever we had
Dos noches, eternamente volviéndome locoTwo nights, forever driving me mad




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Divo Pereira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: