Traducción generada automáticamente

Little Dramatic
Divo Pereira
Un Poco Dramático
Little Dramatic
¡Dios mío, eres tan molesto!OMG you're so annoying!
En realidad no dije nadaI in fact didn’t say anything
¿Qué te pasa?WTF is wrong with you?
Yo también me lo he estado preguntandoI’ve being wondering that too
Escucho canciones tristesI listen to sad songs
Para ponerse aún más tristeTo get even more sadder
Lo sé, lo sé, esto está malI know, I know this is wrong
Pero ¿por qué esto realmente importa?But why does this really matter?
Realmente me encanta un poco de dramaI really love a little bit of drama
Realmente disfruto cada karmaI truly enjoy every single karma
No es mi culpa que esté al tanto de todos los chismesIt’s not my fault I am aware of all the gossips
No puedes culpar a un chico por ser un poco dramáticoYou can’t blame a boy for being a little dramatic
¡Dios mío, eres tan obsesivo!OMG you’re so obsessive!
De hecho soy un poco impulsivoI'm in fact a little impulsive
¿Qué carajo estás haciendo aquí?WTF are you doing here?
¿Por qué me juzgas por beber una cerveza?(Why are you judging me for drinking one beer)
Realmente me encanta un poco de dramaI really love a little bit of drama
Realmente disfruto cada karmaI truly enjoy every single karma
No es mi culpa que esté al tanto de todos los chismesIt’s not my fault I am aware of all the gossips
No puedes culpar a un chico por ser un poco dramáticoYou can’t blame a boy for being a little dramatic
Drama es mi segundo nombreDrama is my middle name
Soy la personificación del dramaI'm the drama personification
¿Estas listo para jugar este juego?Are you ready to play this game?
¡El drama es mi determinación!Drama is my determination!
He estado un poco calladoI’ve been a little quiet
Los rumores son horriblesThe rumors are horrible
No he estado a dietaI didn’t been on a diet
Ni siquiera he tenido problemasI didn’t even been on trouble
Realmente me encanta un poco de dramaI really love a little bit of drama
Realmente disfruto cada karmaI truly enjoy every single karma
No es mi culpa que esté al tanto de todos los chismesIt’s not my fault I am aware of all the gossips
No puedes culpar a un chico por ser un poco dramáticoYou can’t blame a boy for being a little dramatic
Tantas caras diferentesSo many different faces
Para todos los diferentes lugaresFor all the different places
Sonrisas falsas cubiertas de odioFaking smiles covered with hate
Es lo que aprecianIs what they appreciate
No creo que hable demasiadoI don’t think I talk too much
Pero esa historia fue un éxitoBut that story was smash
Sé que no soy el únicoI know I'm not the only one
'Porque esa mierda es realmente divertida'Cause that shit is really fun
(Entonces me estás diciendo que no te unirás a mi fiesta del té)(So you're telling me that you're not joing to my tea party)
(¡Qué puta pena! En serio, no estoy bromeando)(What a fucking shame! Seriously, I'm not kiding)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Divo Pereira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: