Traducción generada automáticamente

Solitude
Divo Pereira
Soledad
Solitude
Creo que conozco este dolorI think I know this pain
Está por todo mi cerebroIt's all over my brain
He intentado explicarloI've tried to explain
Supongo que estoy locoI guess I'm just insane
¿Y si desaparezco?And what if I disappear?
¿Se aclarará el cielo?Would the sky become clear?
No desperdiciaría otro añoI wouldn't waste another year
En esta atmósfera envenenadaIn this poisoned atmosphere
Gritos silenciosos aludoSilent screams I allude
Golpeé la soledadI hit the solitude
Lloré por otro tipoCried for another dude
Toco la soledadI touch the solitude
Crecí como un intrusoGrew up like an intrude
Siento esta soledadI'm feeling this solitude
Melancólicamente demandadoMelancholically sued
Ahora soy la soledadNow I'm the solitude
En medio de la nocheIn the middle of the night
Sé cómo tocarme bienI know how to touch me right
Un momento de luz cósmicaA moment of cosmic light
En esta lucha fatal de oscuridadIn this darkness fatal fight
Tengo un sueño lúcidoI've got a lucid dream
Rodeado por un rayo nebulosoHedged by a nebulous beam
Y con un grito ahogadoAnd with a muffed scream
Regresé sin mi brilloI came back without my gleam
Debe ser difícil amar a un cantanteIt must be hard to love a singer
Pero es fácil señalar con el dedoBut it's easy to point the finger
Quizás si fuera más bonitaMaybe if I was more prettier
Apuesto a que me invitaría a cenarI bet he'd invite me to dinner
Gritos silenciosos aludoSilent screams I allude
Golpeé la soledadI hit the solitude
Lloré por otro tipoCried for another dude
Toco la soledadI touch the solitude
Crecí como un intrusoGrew up like an intrude
Siento esta soledadI'm feeling this solitude
Melancólicamente demandadoMelancholically sued
Ahora soy la soledadNow I'm the solitude
Estoy tan solaI'm so alone
No puedo hacer esto solaCan't do this on my own
Dime, ¿qué está mal conmigo?Tell me what's wrong with me?
¿Dónde o quién debería ser?Where or who I should be?
Estoy tan sola (tan sola)I'm so alone (so alone)
No puedo hacer esto solaCan't do this on my own
Dime, ¿qué está mal conmigo?Tell me what's wrong with me?
¿Dónde o quién debería ser?Where or who I should be?
Gritos silenciosos aludoSilent screams I allude
Golpeé la soledadI hit the solitude
Lloré por otro tipoCried for another dude
Toco la soledadI touch the solitude
Crecí como un intrusoGrew up like an intrude
Siento esta soledadI'm feeling this solitude
Melancólicamente demandadoMelancholically sued
Ahora soy la soledadNow I'm the solitude
Estoy tan sola (golpeé la soledad)I'm so alone (I hit the solitude)
No puedo hacer esto sola (toco la soledad)Can't do this on my own (I touch the solitude)
Dime: ¿qué está mal conmigo? (siento esta soledad)Tell me: What's wrong with me? (I'm feeling this solitude)
¿Dónde o quién debería ser? (ahora soy la soledad)Where or who I should be? (Now I'm the solitude)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Divo Pereira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: