Traducción generada automáticamente

The Borderline
Divo Pereira
La Línea Fronteriza
The Borderline
Todo soloAll alone
En esta gran habitación blancaIn this big white room
Si este es mi último gemidoIf this is my last groan
Solo ponme en mi tumbaJust put me on my tomb
Estoy atormentado por: ¿y si?I'm haunted by: What if's
Las voces dicen: no debería existirThe voices said: I shouldn't exist
Tropecé con mis emocionesI stumbled over my emotions
Debería haber bajado mis expectativasI should've lowered my expectations
Solo dame una señalJust give me a sign
Para recuperar mi santuarioTo get back my shrine
¿Por qué estoy viviendo en la línea fronteriza?Why I'm living at the borderline
Si eso no era míoIf that wasn't mine
¿Por qué las estrellas se entrelazaron?Why the stars intertwined?
Lo que sea, estoy viviendo en la línea fronterizaWhatever, I'm living at the borderline
En la línea fronterizaAt the borderline
En la línea fronterizaAt the borderline
En la línea fronterizaAt the borderline
En la línea fronterizaAt the borderline
En la línea fronterizaAt the borderline
En la línea fronterizaAt the borderline
RecuerdoI recall
La sensación de la caídaThe sense of the fall
Y no hay colorAnd there's no colorability
Para definir la miseriaTo define misery
El deseo rodea mi soledadThe lust surrounds my loneliness
Anhelando el toque que casi mataLonging the touch that almost kills
Deseando emociones prohibidasCraving forbidden thrills
Luego suspiro y mi cuerpo se enfríaThen I sigh and my body chills
El mundo es cruelThe world is mean
Y estoy hecho de opalinaAnd I'm made of opaline
¿Por qué sigo viviendo en la línea fronteriza?Why I'm still living at the borderline?
Era cuestión de tiempoIt was a matter of time
Para ser castigado por ese crimenTo be punished for that crime
Debo estar viviendo en la línea fronterizaI must be living at the borderline
En la línea fronterizaAt the borderline
La línea fronterizaThe borderline
La línea fronterizaThe borderline
En la línea fronterizaAt the borderline
La línea fronterizaThe borderline
La línea fronterizaThe borderline
(Desearía poder volver en el tiempo(I wish I could go back in time
A un tiempo en el que no estaba viviendo en la línea fronteriza)A time I wasn't living at the borderline)
Sigo soloI'm still alone
No sé cómo decir que noI don't know how to say no
¿Qué tipo de padre seré?What kind of a father I will be?
El niño en mí suplica en silencioThe boy in me pleads silently



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Divo Pereira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: