Traducción automática

Murphy's Law
Divorce Culture
Murphys Gesetz
Murphy's Law
Das Leben ist ein WiederholungLife's a re-run
Mit einem Fehler im LachenWith a laugh track glitch
Ich zucke bei Hoffnung zusammen, als wäre sie ein Köder an einem SchalterI flinch at hope like it's a bait on a switch
Diese Abkürzung ist ein langer UmwegThis shortcuts a long detour
Ich gehe ohne ZielI walk with nowhere to go
Alles, was ich weißAll I know
Ist plötzlich verschwundenIs all a sudden gone
Ich halte michI abide
An Murphys GesetzBy Murphy's Law
Ich habe genug davon, alles zu verlieren, was ich hatteI'm done losing all that I had
Blitz nicht, sonst verpasst du esDon't blink now you'll miss it
Immer noch auf der Jagd nach dem Leben, das ich willStill chasing the life that I want
Mit starren Augen, ohne ZweifelWith stoned eyes no second thoughts
Ich kann deine Meinung nicht ändern, dass ich nicht das Problem binI can't change your mind that I'm not the issue
Eindeutig sind wir besser dranPretty clear we're much better off
Risse unter Druck werden dich versenkenCracks under pressure will sink you
Ehrlich gesagt, das ist nicht meine SchuldHonestly, that's not my fault
Das Leben ist ein WiederholungLife's a re-run
Mit einem Fehler im LachenWith a laugh track glitch
Ich zucke bei Hoffnung zusammen, als wäre sie ein Köder an einem SchalterI flinch at hope like it's a bait on a switch
Diese Abkürzung ist ein langer UmwegThis shortcuts a long detour
Ich bleibe mit allem, was ich weißI'm left with all that I know
Und alles, was ich liebeAnd all I love
Versetzt mich in StaunenHas me struck in awe
Ich habe genug davon, alles zu verlieren, was ich hatteI'm done losing all that I had
Blitz nicht, sonst verpasst du esDon't blink now you'll miss it
Immer noch auf der Jagd nach dem Leben, das ich willStill chasing the life that I want
Mit starren Augen, ohne ZweifelWith stoned eyes no second thoughts
Ich kann deine Meinung nicht ändern, dass ich nicht das Problem binI can't change your mind that I'm not the issue
Eindeutig sind wir besser dranPretty clear we're much better off
Risse unter Druck werden dich versenkenCracks under pressure will sink you
Ehrlich gesagt, das ist nicht meine SchuldHonestly, that's not my fault
Und ich bin mir nie sicherAnd I'm never sure
Also erwarte ich das SchlimmsteSo I expect the worst
Ich weiß, ich habe dich enttäuschtI know I let you down
Ich habe bekommen, was ich verdieneI got what I deserve
Aber es ist jetzt vorbeiBut it's over now
Und es ist ruhig draußenAnd it's quiet out
Die Sonne blutet herunterThe Sun bleeding down
Ich will zusehen, wie du untergehstI wanna watch you drown
In den Boden sinkstSink into the ground
Und wenn die Sterne herauskommenAnd when the starts come out
Hoffe ich, dass dieses Lied erklingtI hope this song will sound
Und ich werde hier seinAnd I'll be here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Divorce Culture y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: