Traducción generada automáticamente

Give It Up Or Let Me Go
The Chicks (Dixie Chicks)
Lâche Prise Ou Laisse-Moi Partir
Give It Up Or Let Me Go
Eh bien, je t'ai dit, ma belleWell, I told you, pretty baby
Il y a si longtempsSuch a long time ago
Si je te trouve avec un autreIf I found you with another
Eh bien, je sortirai par ta porteWell, I'd walk right out your door
Whoa, oh, tu pourrais me traiter de folleWhoa, oh, you might call me crazy
Il y a une chose que tu dois savoirThere's one thang you should know
Oh, chérie, si tu veux que je t'aimeOh, honey, if you want me to love
Tu dois lâcher prise ou me laisser partirYou've got to give it up or let me go
Je sais que c'est inutile d'être jalouseI know it's useless to be jealous
Je ne pourrais pas te retenir même si j'essayaisI couldn't tie you if I tried
Quand je pense à toi qui traînes dans mon dosWhen I think o' you messin' 'round 'hind my back
Ça me fait mal, je ne peux pas le cacherBrings a pain I just can't hide
Oh, chérie, j'ai été fidèle à toiOh, honey, I've been true to you
Et si je peux faire ce sacrificeAnd if I can make that sacrifice
Chérie, tu peux le faire aussiHoney, you can do it, too
Oh, joue de la guitare, maintenant, Tommy !Oh, play that guitar, now, Tommy!
Eh bien, tu rentres ivre et désagréableWell, you come home drunk 'n nasty
Tu ne me dis pas où tu as étéYou won't tell me where you've been
Juste quand tout est bien et douxJust when things are nice 'n sweet
Tu sors à nouveauYou're goin' back out again
Pourquoi veux-tu foutre en l'air une bonne chose ?Why do you wanna mess up a good thing?
Je vais me trouver un autre hommeI'm gonna find me another man
Un qui veut tout me donnerOne who wants to give me everything
Ah, ouais, Emily doit trouver ça !Ah, yeah, Emily needs to find that thing!
(Amène-le, Martie !)(Bring it up, Martie!)
Eh bien, je t'ai dit, ma belle, il y a si longtempsWell, I told you, pretty baby, such a long time ago
Si je te trouve avec un autreIf I found you with another
Eh bien, je sortirai par ta porteWell, I'd walk right out your door
Whoa, tu pourrais me traiter de folleWhoa, you might call me crazy
Une chose que tu dois savoirOne thang you should know
Oh, chérie, si tu veux que je t'aimeOh, honey, if you want me to love
Tu dois lâcher prise ou me laisser partirYou've got to give it up or let me go
(Ah, lâche prise, maintenant, vous tous !)(Aw, give it up, now, y'all!)
Lâche prise, ou laisse-moi partirGive it up, or let me go
Oh, oh-oh-oh, oohOh, oh-oh-oh, ooh
(Ha, ha, yee-haw !)(Ha, ha, yee-haw!)
(Haha, vous êtes géniaux !)(Haha, y'all are awesome!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Chicks (Dixie Chicks) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: