Traducción generada automáticamente

Be Happy
Dixie D'amelio
Sois Heureux
Be Happy
Parfois, j'ai pas envie d'être heureuxSometimes I don't wanna be happy
Ne m'en veux pasDon't hold it against me
Si je suis à plat, laisse-moi làIf I'm down, just leave me there
Laisse-moi être tristeLet me be sad
Le soleil brille, j'ai déjà envie de m'allongerSun's up, I already wanna lay down
Les amis appellent, tu veux vraiment sortir ? (Non)Friends calling, are you really tryna go out? (No)
J'ai pas envie de m'habiller pour faire semblant (non)Don't wanna get dressed up to pretend (no)
Je peux mentir et dire que ça vaI can lie and say I'm fine
Peut-être que tu arrêteras d'appeler alorsMaybe you'll stop calling then
J'ai des rancœurs sur les épaulesI've got chips on my shoulder
Je ne fais que vieillirOnly getting older
Alors je reste dans mon coinSo I keep to myself
J'essaie pas de me plaindreAin't tryna complain
Je veux juste pas l'expliquerJust don't wanna explain it
Mais parfois, j'ai pas envie d'être heureuxBut sometimes I don't wanna be happy
Ne m'en veux pasDon't hold it against me
Si je suis à plat, laisse-moi làIf I'm down, just leave me there
Laisse-moi être tristeLet me be sad
Parfois, j'ai juste envie d'être seulSometimes I just wanna be lonely
Pas besoin que tu me prennes dans tes brasDon't need you to hold me
Si je suis au fond, tu n'as pas besoin de t'en soucierIf I'm low, you don't need to care
Laisse-moi être tristeLet me be sad
Qu'est-ce qu'il y a de mal là-dedans ?What's the matter with that?
Qu'est-ce qu'il y a de mal là-dedans ?What's the matter with that?
Qu'est-ce qu'il y a de malWhat's the matter with
Les mauvais jours, c'est pas grave, laisse-moi le ressentir (ouais, ouais)Bad days, it's okay, let me feel it (uh-huh, uh-huh)
Et certains jours, il faut briser son cœur pour le guérir (le guérir)And some days you've got to break your heart to heal it (heal it)
Je sais que je vais ressentir ça encoreI know I'm gonna feel this way again
Je peux mentir et dire que ça vaI can lie and say I'm fine
Mais ça ne changerait rienBut that wouldn't change anything
J'ai des rancœurs sur les épaulesI've got chips on my shoulder
Je ne fais que vieillirOnly getting older
Alors je reste dans mon coinSo I keep to myself
J'essaie pas de me plaindreAin't tryna complain
Je veux juste pas l'expliquerJust don't wanna explain it
Mais parfois, j'ai pas envie d'être heureuxBut sometimes I don't wanna be happy
Ne m'en veux pasDon't hold it against me
Si je suis à plat, laisse-moi làIf I'm down, just leave me there
Laisse-moi être tristeLet me be sad
Parfois, j'ai juste envie d'être seulSometimes I just wanna be lonely
Pas besoin que tu me prennes dans tes brasDon't need you to hold me
Si je suis au fond, tu n'as pas besoin de t'en soucierIf I'm low, you don't need to care
Laisse-moi être tristeLet me be sad
Qu'est-ce qu'il y a de mal là-dedans ?What's the matter with that?
Qu'est-ce qu'il y a de mal là-dedans ?What's the matter with that?
Qu'est-ce qu'il y a de mal avec la tristesse ?What's the matter with sadness?
Me faisant ressentir ce que je ressens en ce momentMaking me feel the way I feel right now
Mon dieuGoodness
On peut pas forcer quand on se sent malCan't force it when you feel fucked up
C'est le sel sur ma langueIt's the salt that's on my tongue
C'est le sel sur ma langueIt's the salt that's on my tongue
Mais parfois, j'ai pas envie d'être heureuxBut sometimes I don't wanna be happy
Ne m'en veux pasDon't hold it against me
Si je suis à plat, laisse-moi làIf I'm down, just leave me there
Laisse-moi être tristeLet me be sad
Parfois, j'ai juste envie d'être seulSometimes I just wanna be lonely
Pas besoin que tu me prennes dans tes brasDon't need you to hold me
Si je suis au fond, tu n'as pas besoin de t'en soucierIf I'm low, you don't need to care
Laisse-moi être tristeLet me be sad
Qu'est-ce qu'il y a de mal là-dedans ? (Oh, oh, oh)What's the matter with that? (Oh, oh, oh)
Qu'est-ce qu'il y a de mal là-dedans ? (Oh, oh, oh)What's the matter with that? (Oh, oh, oh)
Laisse-moi juste être tristeJust let me be sad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dixie D'amelio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: