Traducción generada automáticamente

Psycho (feat. Rubi Rose)
Dixie D'amelio
Psicópata (feat. Rubi Rose)
Psycho (feat. Rubi Rose)
(Psicópata)(Psycho)
Podría ser psicópata si lo dejas irMight go psycho if you let go
Hay un lado de mí que no sabes (sí)There's a side of me that you don't know (yeah)
Si me engañas entonces verás algo que no es bonitoIf you fool me then you'll see something that ain't pretty
Hay un lado de mí que no sabesThere's a side of me that you don't know
Mentándome a la caraLyin' to my face
Me dijo que era una amigaTold me she was a friend
Sábado por la noche, y estás en ello otra vezSaturday night, and you're at it again
Sigue tirando de esta porqueríaKeep pullin' this shit
Me estás empujando cerca del bordeYou're pushing me close to the edge
Me conviertes en un psicópataYou turn me to a psycho
Buscando algo de suciedad en tu viejo teléfonoLookin' for some dirt in your old phone
Hablando con las chicas que quizá conozcas (¿hola?)Talking to the girls that you might know (hello?)
Sin embargo, nunca pensé que sería de ese tipoNever really thought I'd be the type though
Me conviertes en un psicópataYou turn me to a psycho
Levantar los recibos cuando los ojos se cierranPulling up receipts when your eyes closed
Saca la purpurina en tu nueva ropaPourin' out the glitter on your new clothеs
Sin embargo, nunca pensé que sería de ese tipoNever really thought I'd be the type though
Para convertirme en un psicópata (sí, Rubi)To turn into a psycho (yeah, Rubi)
Una locura de verdad tu tipoCrazy really your type
Tengo una captura de pantalla de cada imagen que te gustaI got a screenshot of every single picture you like
Tienes cien mejores amigos, ninguno de ellos se llama mikeYou got a hundred best friends, none of them name mike
Llamando a todos hermana, ¿dónde estuviste anoche?Callin' everybody sis, where was you last night?
Has ido a convertir a este santo en un lunáticoYou gone really turn this saint into a lunatic
No puedes estar molestando la paz, chico, LudacrisCan't be disturbing the peace, boy, you Ludacris
Tu teléfono suena a las doce, no sé quién esYour phone ringin' past twelve, don't know who it is
Necesito una chaqueta recta cuando termine con estoI'ma need a straight jacket when I'm through with this shit
Mentándome a la caraLyin' to my face
Me dijo que era una amigaTold me she was a friend
Sábado por la noche, y estás en ello otra vezSaturday night, and you're at it again
Sigue tirando de esta porqueríaKeep pullin' this shit
Me estás empujando cerca del bordeYou're pushing me close to the edge
Me conviertes en un psicópataYou turn me to a psycho
Buscando algo de suciedad en tu viejo teléfonoLookin' for some dirt in your old phone
Hablando con las chicas que quizá conozcas (¿hola?)Talking to the girls that you might know (hello?)
Sin embargo, nunca va a ser de ese tipoNever really gonna be the type though
Me conviertes en un psicópataYou turn me to a psycho
Levantar los asientos cuando los ojos se cierranPulling up the seats when your eyes closed
Saca la purpurina en tu ropa nuevaPourin' out the glitter on your new clothes
Sin embargo, nunca pensé que sería de ese tipoNever really thought I'd be the type though
Para convertirnos en un psicópataTo turn into a psycho
Tus teléfonos apagados, no hablasYour phones off, you don't talk
Estás en silencio y con los labios bloqueadosYou're silent and lip locked
Hay algo que no quieres que sepaThere's somethin' you don't want me to know
Mentándome a la caraLyin' to my face
Me dijo que era una amigaTold me she was a friend
Sábado por la noche, y estás en ello otra vezSaturday night, and you're at it again
Sigue tirando de esta porqueríaKeep pullin' this shit
Me estás empujando cerca del bordeYou're pushing me close to the edge
Me conviertes en un psicópataYou turn me to a psycho
Buscando algo de suciedad en tu teléfono antiguo (sí, sí)Lookin' for some dirt in your old phone (yeah, yeah)
Hablando con las chicas que quizá conozcas (¿hola?)Talking to the girls that you might know (hello?)
Sin embargo, nunca pensé que sería de ese tipoNever really thought I'd be the type though
Me conviertes en un psicópata (ooh)You turn me to a psycho (ooh)
Levantar los asientos cuando los ojos cerrados (los ojos cerrados)Pulling up the seats when your eyes closed (your eyes closed)
Vierte la purpurina en tu ropa nueva (ooh)Pourin' out the glitter on your new clothes (ooh)
Sin embargo, nunca pensé que sería de ese tipoNever really thought I'd be the type though
Para convertirme en un psicópata (ooh)To turn into a psycho (ooh)
Me tienes volteando a unYou got me turnin' to a
Hacía un psicópataTurnin' to a psycho
Sin embargo, nunca pensé que sería de ese tipoNever really thought I'd be the type though
Para convertirnos en un psicópataTo turn into a psycho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dixie D'amelio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: