Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 793

Excuse Me Please

Dizzee Rascal

Letra

Disculpa Por Favor

Excuse Me Please

[Estribillo:][Hook:]
A veces pienso que todo el mundo se ha vuelto locoSometimes I think the whole world's gone crazy
Las cosas que veo, no dejan de sorprendermeThe shit I see, it don't cease to amaze me
Me desconcierto cada vez que intento entenderloI get baffled everytime I try and suss it
Y ahora ya tuve suficiente, así que disculpa por favor, a la mierdaAnd now I've had enough, so excuse me please, fuck it

[Verso 1:][Verse 1:]
¿Alguien puede decirme de qué se trata este mundo?Can somebody tell me what this world's about
¿Alguien puede decirme de qué se trata esta vida?Can somebody tell me what this life's about
Simplemente no logro entenderloI just can't work it out
No tiene sentido, no hay lógica, no puedo comprenderloNo sense, no logic, I can't get a grip of it
Hago mi mejor esfuerzo por entenderlo pero nunca lo logroI do my best to understand it but I've never got it
Veo a la gente pelear y luchar en el sistemaI watch the people slug it out and struggle in the system
Pero el resultado final es el mismo, ya sea musulmán o cristianoBut the end result's the same whether a Muslim or a Christian
Hay tanto odio en el mundo por lo que luchamos, ¿por qué luchamos?There's so much hate in the world we're fighting, what are we fighting for?
Cuando los ricos siguen enriqueciéndose y los pobres siguen siendo ignoradosWhen the rich keep getting richer and the poor keep getting ignored
SeñorLord

[Estribillo x2][Hook x2]

[Verso 2:][Verse 2:]
Lo llevé hasta allí y ahora es hora de llevarlo más lejosI took it there and now it's time to take it further
Si un policía mata a alguien, ¿ese policía sigue siendo un asesino?If a policeman kills somebody, is that policeman still a murderer?
Él tiene una causa válida, supongo que eso le da cierta inmunidadHe's got a worthy cause, I guess that gives him some immunity
¿O es solo otro alma perdida en nuestra comunidad?Or is he just another lost soul in our community?
Quitar una vida es algo serio y solo Dios puede juzgarloTo take a life's a serious thing and only God can judge it
¿Lo vería como por la seguridad del público?Would he look at it like it's for the safety of the public?
Y si no quieres pagar el precio, realmente no deberías hacerloAnd if you don't wanna pay the price you really shouldn't thug it
Sé que estoy jugando con fuego pero a la mierda, me encantaI know I am playing with fire but fuck it, I love it
PorqueCause

[Estribillo x2][Hook x2]

A la mierda, ¿me entiendes?Fuck it, ya get me?
No doy...I don't give no...
¿Soy yo?Is it me?
Debe ser solo yoIt must just be me
¿Sabes a lo que me refiero?You know, know what I mean?
No tiene sentido ni siquiera pasar por eso, hombreThere's no point even going through it, man
Es lo que es, supongoIt is the fuck what it is, I guess
¿Sabes a lo que me refiero?You know what I mean?
¡A la mierda!Fuck it!

[Verso 3:][Verse 3:]
¿Quién está a cargo de este lugar estúpido?Who's in charge of the stupid place?
Quiero golpear su estúpida caraI wanna punch his stupid face
Sí, no está bien pero es una vergüenzaYeah, it ain't right but it's a shame
Debe haber alguien a quien culparGotta be someone I can blame
Alguien debe tener respuestas, alguien ha escrito un plan maestroSomeones gotta have answers, someone's written a masterplan
Porque no veo señales de la participación de Dios, esto tiene que ser obra del hombreCause I can't see no sign of God's involvement, this has gotta be man
Tanta locura en el mundoSo much madness in the world
Tanto mal y confusiónSo much evil and confusion
Pero también hay mucho bienBut there's so much good as well
Así que debe haber alguna soluciónSo there's got to be some solution
Eso significa que debe haber esperanzaSo that means there must be hope
Tal vez espacio para la revoluciónMaybe room for revolution
Eso significa que debe haber esperanzaSo that means there must be hope
Tal vez espacio para la revoluciónMaybe room for revolution

[Estribillo x2][Hook x2]

¡A la mierda, ¿me entiendes?Fuck it, ya get me?
Saludo a mi gente por ahíShout to my people out there
Preguntándose de qué se trata realmente todo estoWonderin what it is really all about
Supongo que nunca lo sabremosI guess we'll never know
A menos que realmente quieras saberUnless you really wanna know
Matemáticas e inglés, estúpidoMaths & English, stupid
¡Sí!Yeah!
¡Dirtee Stank, ¿qué tal!Dirtee Stank, what!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dizzee Rascal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección