Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 316

U Can't Tell Me Nuffin'

Dizzee Rascal

Letra

No Puedes Decirme Nada

U Can't Tell Me Nuffin'

[Estribillo:][Hook:]
Porque he pasado por la locuraCause I've been through madness
Mucha locura'Nuff madness
No puedes decirme nadaYou can't tell me nothing
Y he hecho pura maldadAnd I've done pure badness
Mucha maldad'Nuff badness
No puedes decirme nadaYou can't tell me nothing
Y he tenido mucho dramaAnd I've had a lot of drama
Mucho drama'Nuff drama
No puedes decirme nadaYou can't tell me nothing
Solo mira en mis ojos, es demasiado claroJust look in my eyes, it's all too clear
Pero no importa, porque sigo aquíBut it don't matter, cause I'm still here

[Verso 1:][Verse 1:]
D-the-i-the-zz-the-e-the-e, directo desde el LDND-the-i-the-zz-the-e-the-e, straight from the LDN
No quiero escuchar nada sobre calles y todo ese matón de antañoI don't wanna hear no talk about streets and all that thug from way back when
He sido un chico malo, destruiré tu alegría, tengo un juguete que pondrá fin a esa mierdaBeen a bad boy, I'll destroy your joy, gotta toy that'll put that shit to a end
Y camino el camino porque hablo el habla, tienes un problema, acércate a mí entoncesThat and I walk the walk cause I talk the talk, you got a problem, step to me then
De lo contrario, no finjas, detente, respira, cuenta hasta diezOtherwise don't pretend, stop, breathe, count to ten
Sigue hablando o recibe la lenguaKeep on chatting or get the leng
Me mantengo erguido, no me dobloI stand up tall, I don't bend
Así que si tienes una pandilla, ve a buscar a tus hombresSo if you got a crew, go get your men
Podemos encontrarnos, di dónde y cuándoWe can meet up, say where and when
Estaré a tiempo como el Big BenI'll be on time like Big Ben
Nunca podrías tomarme por un tontoCouldn't ever take me for a speng
Y no lo estoy diciendo de nuevoAnd I ain't saying it again

[Estribillo][Hook]

[Verso 2:][Verse 2:]
Me gusta moverlo, moverloI like to move it, move it
Quieres problemas, demuéstraloYou want beef prove it
Tienes un problema, no lo excusesYou got a problem, don't excuse it
Tienes una 9mm, es tu prerrogativa, úsalaYou got a 9mm, it's your prerogative, use it
Tienes mal genio, piérdeloYou got a temper, lose it
Si no, simplemente salta con la músicaIf not just bounce to the music
Esa es una mejor opción de todos modos, elíjelaThat's a better choice anyway, choose it
Porque sabes que no puedes rechazarlaCause you know that you can't refuse it
Observa el ritmo, cómo lo golpeoWatch the beat, how I bruise it
Descontrola y asiente con la cabeza, estúpidoWild out and nod your head, stupid
No soy Cupido, no hay amor perdidoI ain't cupid, no love lost
Me pagan al final, sea cual sea el costoI get paid in the end whatever the cost
Soy el jefe, aún trabaja conmigoI'm the boss, still work with me
No te quedes parado como Kate MossDon't stand looking pretty like Kate Moss
Levanta las manos como si no te importaraPut your hands up like you couldn't give a toss
De cualquier manera sabes que voy a hacerme entenderEither way you know I'm gonna get my point across

[Estribillo][Hook]

¿Entiendes?Get me?
Sigo aquí maldita seaI'm still fucking here
No me importa un carajoI don't give a shit
No respondo a ninguno de ustedes mariconesI don't answer to none of you pussyholes
Vivo mi maldita vida, síI live my fucking life, yeah
Vivo mi maldita vidaI live my fucking life
Que te jodanFuck you

(Oye chico rudo, ¿para qué toda la algarabía?)(Oi rudeboy, what's all the hyping for?)
Estos maricones no quieren guerraThese pussyholes don't want no war
Solo están actuando, ya lo he visto antesThey are just acting, I've seen it before
Solo están actuando, ya lo he visto antesThey are just acting, I've seen it before
(Chico rudo, ¿para qué toda la algarabía?)(Rudeboy, what's all the hyping for?)
Estos maricones no quieren guerraThese pussyholes don't want no war
Solo están actuando, ya lo he visto antesThey are just acting, I've seen it before
Solo están actuando, ya lo he visto antesThey are just acting, I've seen it before

[Verso 3:][Verse 3:]
Finalmente, que le importe a quien escucheFinally, fuck who's listening
El mundo no me debe nada y el sentimiento es mutuoThe world don't owe me shit and the feeling's mutual
Solo quiero ser neutral pero no soy un idiotaI just wanna be neutral but I ain't no prick
Así que no, no sonrío cuando te veo, no sonrío cuando te saludoSo no, I don't smile when I see you, grin when I greet you
Si no fuera por negocios te golpearíaIf it weren't business I'd beat you
Y prefiero ser un idiota que un maricónAnd I'd rather be a asshole than a pussyhole
Eres una perra y veo a través de tiYou're a bitch and I see through
Así que que te jodan y que se joda tu egoSo fuck you and fuck your ego
Porque realmente fui un pobre negritoCause I really was a poor little negro
No necesito una cadena o un retrocesoDon't need no chain or a throwback
Realmente soy de las calles y tú lo sabesI'm really from the streets and you know that
Pero realmente preferiría estar de giraBut I really would rather be touring
Porque la mayoría de los jugadores en las calles no están anotandoCause most players on the roads ain't scoring
Pero ahora es Matemáticas e Inglés, estoy enfocadoBut now it's Maths & English, I'm focused
Y es Dirtee Stank, así que toma notaAnd it's Dirtee Stank, so take notice

[Estribillo][Hook]

¡No puedes decirme nada!You can't tell me nothing!
¡No puedes decirme nada!You can't tell me nothing!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dizzee Rascal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección