Traducción generada automáticamente

Loca (feat. Shakira)
Dizzee Rascal
Loca (feat. Shakira)
Loca (feat. Shakira)
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Danse ou meurs, meurs, meurs, meursDance or die, die, die, die
Loca, locaLoca, loca
Elle fait la débile tout le tempsShe's playing dumb all the time
Juste pour que ce soit marrantJust to keep it fun
Pour te faire dire "ahh"To get you on like "ahh"
Fais gaffe, amigoBe careful, amigo
Elle parle et marcheShe's talking and walking
Juste pour te faire tourner la têteJust to work you up
Et elle mourrait pour ton amourAnd she'd died for your love
Mais ton amour, c'est que pour moi, maintenantBut your love's only mine, now
Je reste tranquilleYo sigo tranquila
Comme si j'étais sur une plage à AnguillaLike I'm on a beach in Anguilla
Sirotant ma CoronaSippin' my Corona
Comme s'il ne se passait rienLike there's nothin' goin' on
Je ne te laisserai pas tranquilleI ain't leaving you alone
Ce qui m'est destinéWhat is meant for me
Aucune autre fille ne va le prendreNo other girl is gonna take it
Alors lâche-laSo give him up
Et je suis folle, mais ça te plaîtAnd I'm crazy, but you like it
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Tu aimes que ce ne soit pas facileYou like that it ain't easy
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Et je suis folle mais ça te plaîtAnd I'm crazy but you like it
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Je suis folle mais ça te plaîtI'm crazy but you like it
Cette fille est une coquineThat girl is a naughta
Chaud, je la fais monter quand je la toucheHot though, I heat it up when I touch her
Chica calienteChica caliente
Elle me fait danser au merengueGot me bumping to merengue
Je me sens comme "el presidente"I feel so "el presidente"
Je gère tout et j'adore çaI'm runnin' shit and I'm lovin' it
Elle a un beau derrièreShe's got a mean old bumper
Mais tu devrais voir ce qu'elle en faitBut you should see what she does with it
Elle se baisse bas (bas, bas)She dip it down low (down low, down low)
Je n'en ai jamais assez (oh non, oh non)I can never get enough (oh no, oh no)
Elle me fait tourner en rondShe gives me the runaround
Mais je continue de courir aprèsBut I stay chasin'
Mais j'ai besoin d'aide, je suis amoureux d'une fille folleBut I need help, I'm in love with a crazy girl
Mais tout va bien et ça me vaBut it's all good and it's fine by me
Tant que j'entends direJust as long as I hear her say
"Ay, papi""Ay, papi"
Et je suis folle, mais ça te plaîtAnd I'm crazy, but you like it
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Tu aimes que ce ne soit pas facileYou like that it ain't easy
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Et je suis folle mais ça te plaîtAnd I'm crazy but you like it
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Je suis folle mais ça te plaîtI'm crazy but you like it
Tu es celui qu'il me fautYou're the one for me
Et pour elle, c'est finiAnd for her no more
Maintenant tu penses qu'elle a toutNow you think she's got it all
Mais elle n'a pas un kikiAin't got one kiki
Tu es celui qu'il me fautYou're the one for me
Et pour elle, c'est finiAnd for her no more
Bien que tu penses qu'elle a toutThough you think she's got it all
J'ai mon kikiI got my kiki
Ok, elle ne sait pas les chosesOkay, she doesn't know the things
Que je fais pour te plaireThat I do to please you
Je t'emmènerai au malecón par un petit cheminI'll take you to the malecón por un caminito
Ils ont vu ta copine me chercher avec un fusilThey saw your girlfriend looking for me with a rifle
Parce qu'on dansait le mamboCause we were dancing mambo
Quoi, elle ne le permet pas ?What, she don't allow it?
Je ne peux vraiment pas m'en empêcherI really can't help it
Si je rends la dame folleIf I make the lady loca
Je ne veux pas de problèmesI don't want no trouble
Je veux juste frapper le...I just wanna hit the...
Et je suis folle, mais ça te plaîtAnd I'm crazy, but you like it
Parce qu'une fille comme moi'Cause a kinda girl like me
Il n'y en a plus sur le marchéThey're running out of in the market
Et je suis folle, mais ça te plaîtAnd I'm crazy, but you like it
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Tu aimes que ce ne soit pas facileYou like that it ain't easy
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Et je suis folle mais ça te plaîtAnd I'm crazy but you like it
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Je suis folle mais ça te plaîtI'm crazy but you like it
¡Diós mio !¡Diós mio!
Cette fille est folleThat girl is loca
Cette fille est folleThat girl is loca
Cette fille est folleThat girl is loca
Pure foliePure madness
LocaLoca
Cette fille est folleThat girl is loca
Cette fille est folleThat girl is loca
Tu es celui qu'il me fautYou're the one for me
Et pour elle, c'est finiAnd for her no more
Bien que tu penses qu'elle a toutThough you think she's got it all
J'ai mon kikiI got my kiki
Et je suis folle, mais ça te plaîtAnd I'm crazy, but you like it
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Tu aimes que ce ne soit pas facileYou like that it ain't easy
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Loca, loca, loca, locaLoca, loca, loca, loca
LocaLoca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dizzee Rascal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: