Traducción generada automáticamente

Round We Go
Dizzee Rascal
Dando vueltas
Round We Go
[Estribillo:][Chorus:]
No hay amor aquí, es solo un gran ciclo aquí,Aint no love ting here, it's just one big cycle here,
no hay amistad aquí, es solo un gran ciclo aquí.aint no friendship here it's just one big cycle here.
Dando vueltas, dando vueltas, dando vueltasRound, round, round we go
Dando vueltas, dando vueltas, dando vueltasRound, round, round we go
Dando vueltas, dando vueltas, dando vueltasRound, round, round we go
si me amas, déjame saberif you love me let me no
Dando vueltas, dando vueltas, dando vueltasRound, round, round we go
Dando vueltas, dando vueltas, dando vueltasRound, round, round we go
Dando vueltas, dando vueltas, dando vueltasRound, round, round we go
si me amas, déjame saberif you love me let me no
[Verso 1:][Verse 1:]
Ella solía amarlo, él solía amarla, ella solía besarlo, él solía abrazarla, llámaloShe used to love him, he used to love her, she used to kiss him, he used to hug her, call it
amor profundo o amor de cachorro, se escapaban de la escuela.deep love or puppy love, they bunked off school.
ahora no hay llama, las cosas no son iguales,now theres no flame, things aint the same,
parece que ella ha cambiado, piensa que es un juego, él está dejado en la lluvia, tratando de echar la culpa,look's like shes change, thinks it's some game, he's left in the rain, trying to point blame,
habla como un tonto.talks for a fool.
Ella siguió adelante rápido, él todavía está enfermo de amor, ella no lo está aceptando, piensa que es un idiota, él noShe moved on quick, he's still love sick, she's not having it, thinks he's some prick, he won't
lo cree, quiere que sea como antes en la escuela.believe it, wants it just how it was in school.
Él sigue llamando, de noche o de mañana, al romper la tarde, al amanecer.He keeps calling, night or morning, break of evening, break of dawning.
sigue llamando, ellahe keeps ringing up, she
sigue colgando, oh qué tonto.keeps hanging up, oh what a fool.
Ella es la mejor amiga, de una ex novia, de una amiga de la escuela antigua, que es la amiga cercana, deShe is the best friend, of a ex girlfriend, of a old school friend, who is the close friend, of
esta mejor amiga, la mejor amiga le gusta este chico llamado BLUE.this best friend, best friend likes this boy called BLUE.
La mejor amiga lo ama, la mejor amiga lo necesita, pero la ex novia, de la amiga de la escuela antigua,Best friend loves him, best friend needs him, but the ex girlfriend, of the old school friend,
que es la amiga cercana, de esta mejor amiga, también le gusta.who is the close friend, of this best friend, likes him too.
Así que la ex novia, de la amiga de la escuela antigua, que es la amiga cercana, de esta mejor amiga,So the ex girlfriend, of the old school friend, who is the close friend, of this best friend,
se sienta con la mejor amiga, que para entonces ya ha dormido con BLUE.sits with best friend, who by now has slept with BLUE.
Ahora la ex novia no quiere fingir que no ha dormido con ese chico azul, porque también fuimosNow the ex girlfriend dont want to pre-tend that she aint slept with that boy blue, coz we was a
amigos de un ex hombre. ESCUCHA...friend of an ex man too. LISTEN...
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dizzee Rascal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: