Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8

Switch and Explode

Dizzee Rascal

Letra

Cambiar y Explotar

Switch and Explode

Aw síAw yeah
Estoy listoI'm ready
Oh, estoy listoOh, I'm ready
¿Estás listo?Are you ready?

(Viniendo, viniendo)(Comin' in, comin' in)
No me doblo, no me rompo ni me doblo (doblo)I don't bend, I don't break or fold (fold)
No me doblo, no me rompo ni me doblo (doblo)I don't bend, I don't break or fold (fold)
No me doblo, no me rompo ni me dobloI don't bend, I don't break or fold
En la oscuridad y el frío, ¿qué te han dicho? (¿qué?)In the dark and cold, what have you been told? (you what?)
¿Quieres involucrarte, oh (oh), y perder el control?Do you wanna get involved, oh (oh), and lose control?
¿Quieres verme cambiar y explotar?Do you wanna see me switch and explode?
(Viniendo, viniendo)(Comin' in, comin' in)

No me doblo, no me rompo ni me doblo (doblo)I don't bend, I don't break or fold (fold)
Soy un joven, pero me siento viejo (viejo)I'm a young man, but I feel old (old)
Puedes decir que soy un alma vieja (viejo)You could say that I'm an old soul (geezer)
Nunca vendí mi alma, pero aguanté diez shows en mis suelas de aire Nike (uh)I never sold my soul, but I stood ten shows in my Nike air soles (uh)
Chica guapa quiere darme placer, pone mis cosas en mi boca y descargoPeng ting wanna give me blow, put my tings in my mouth and I offload
Llevé el Range Rover fuera de la carretera (skrrt, skrrt), no me importa tu código postal (no)I took the Range Rover off-road (skrrt, skrrt), I don't care about your post code (no)
Tengo una casa en este código postal y ese código postal, no humilde morada (humilde morada)I got a yard in this post code and that post code, no humble abode (humble abode)
Salgo a la calle (salgo a la calle)Touch road (touch road)
Todo lo que toco se convierte en oro (sí)Everything that I touch turn gold (yeah)
Intenta probarme, me vuelvo malo y fríoTry test me, I get wicked and cold
(Viniendo, viniendo)(I'm comin' in, comin' in)
No me doblo, no me rompo ni me marchito (nah)I don't bend, I don't fold or wither (nah)
Wray & nephew's en mi hígado (woy)Wray & nephew's in my liver (woy)
Soy el tío, gran tipo (woah)I'm the uncle, big nigga (woah)
Hombre negro enojado, vaya figura (rah)Angry black man, go figure (rah)
Mal genio, gatillo rápido (gatillo)Short temper, quick trigger (trigger)
Gran jefe, viejo jiggaBig pimpin', old jigga
CazafortunasGold digger
Me deshice de ella, estoy mejor y más grande, no me llores un río (wah)I got rid of her, I'm better and bigger, don't cry me a river (wah)

No me doblo, no me rompo ni me doblo (doblo)I don't bend, I don't break or fold (fold)
No me doblo, no me rompo ni me doblo (doblo)I don't bend, I don't break or fold (fold)
No me doblo, no me rompo ni me dobloI don't bend, I don't break or fold
En la oscuridad y el frío, ¿qué te han dicho? (¿qué?)In the dark and cold, what have you been told? (you what?)
¿Quieres involucrarte, oh (oh), y perder el control?Do you wanna get involved, oh (oh), and lose control?
¿Quieres verme cambiar y explotar?Do you wanna see me switch and explode?
(Viniendo, viniendo)(Comin' in, comin' in)

Soy demasiado firme (firme)I'm too sturdy (sturdy)
Los tontos no son dignosSilly sods ain't worthy
Mira cómo me deslizo tan magníficamenteWatch how I slide through so superbly
Libre como un pájaro, arriba y temprano (arriba y temprano)Free as bird, up and I'm early (up and I'm early)
Hablo firmementeI talk firmly
Preferiría que no actuaras como si nunca me hubieras escuchadoI would prefer if you didn't act like you ain't never heard me
Sigue mi camino (sigue mi camino)Follow my journey (follow my journey)
No te pongas de mal humorDon't get shirty
Deja de ser tan molesto y nerd (jódete)Stop bein' so bitchy and nerdy (fuck you)
Estoy presumiendo, no me molestesI'm flexin', do not disturb me
Soy el mejor, no me merecesI'm the best, you do not deserve me
Tengo suficiente en mi plato, no necesito tus comentarios, solo cállate y sírveme (cállate)I got enough on my plate, I don't need no lip from you, just shut up and serve me (shut up)
No estoy hablando de pavo navideñoI ain't talkin' 'bout Christmas turkey
¿Por qué los enemigos tienen que tratarme mal? (hmm)Why do the opps have to do me dirty? (hmm)
No me doblo, no me rompo ni me rindo (rindo)I don't bend, I don't break or buckle (buckle)
No sé sobre transbordadorI don't know about shuttle
Placas personalizadas en el auto no sutilesCustom plates on the whip not subtle
Letras tan suaves y flexibles (woo, hah)Lyrics so soft and supple (woo, hah)
No me hagas reírDon't make me chuckle
Mira a estos idiotas todos molestos y alteradosLook at these pricks all triggered and ruffled
Dicen que quieren problemas, estaré allí en un par de minutosSay they want smoke, I'll be there in a couple

(Viniendo, viniendo)(Comin' in, comin' in)
No me doblo, no me rompo ni me doblo (doblo)I don't bend, I don't break or fold (fold)
No me doblo, no me rompo ni me doblo (doblo)I don't bend, I don't break or fold (fold)
No me doblo, no me rompo ni me dobloI don't bend, I don't break or fold
En la oscuridad y el frío, ¿qué te han dicho? (¿qué?)In the dark and cold, what have you been told? (you what?)
¿Quieres involucrarte, oh (oh), y perder el control?Do you wanna get involved, oh (oh), and lose control?
¿Quieres verme cambiar y explotar?Do you wanna see me switch and explode?
(Viniendo, viniendo)(Comin' in, comin' in)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dizzee Rascal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección