Traducción generada automáticamente
Hit Me When You Comin'
Dizzy Wright
Golpéame cuando vengas
Hit Me When You Comin'
[Verso 1][Verse 1]
¿Qué tal si te dijera que la única forma de salir en la radio... era rapear sobre cosas materiales?What if I told you that the only way to get on the radio... was to rap about material shit?
¿Qué tal si te dijera que fui a la estación de radio y le dije al dueño que se sentara en un pene?What if I told you that I went down to the radio station & told the owner to sit on a dick?
Odio a estos malditos de la industria que creen que lo saben todoI hate these industry muthafuckas who think they know it all
Porque vinieron y vieron... y han estado por aquíCuz they came & they saw... & they been around
Muchas cosas cambiaron, amigo, y tú no has estado en la ciudadA lot changed here buddy & you ain't been in town
Porque ahora Dizzy Wright es el tipo que los tiene dando vueltasCuz now Dizzy Wright is the niqqa who got em spinning round
Sí... Ahora no hago música para todo el mundoYeah... Now I don't make music for everybody
Porque no todos van a entender el conceptoCuz not everybody's gonna understand the concept
Eh, porque cuando la madurez... se encuentra con la inmadurezUhh, Cuz when maturity... meets immaturity
Mierda, simplemente jode la mentalidadShit, it just fucks with the mindset
Así que solo digo, 'que se joda un hater' si estás odiandoSo I just say, "fuck a hater" if you hating
Logré salir de VegasI done made it out of Vegas
Eres un fan, tu mente simplemente no está elevadaYou a fan, your mind just ain't elevated
Así que cuando lo esté, estaré aquí haciendo música realSo when it does, I'll be right here making real music
Algo con un poco de sentimientoSomething with a little feel to it
Golpéame cuando vengas... SíHit me when you comin... Yah
[Estribillo][Chorus]
Que se joda el juego, voy a hacer lo míoFuck the game, Imma do me
Sube el volumen y mantente muy real... SíTurn it up & keep it too G... Yah
Que se joda el juego, voy a hacer lo míoFuck the game, Imma do me
Sube el volumen y mantente muy realTurn it up & keep it too G
Golpéame cuando vengasHit me when you comin
(Déjalo sonar, amigo, déjalo sonar)(Let it ride niqqa, let it ride)
Golpéame cuando vengasHit me when you comin
(Hazles saber qué pasa, amigo)(Let em know whats up niqqa)
(Tienes que hacerles saber qué pasa, amigo)(You gotta let em know whats up niqqa)
[Verso 2][Verse 2]
¿Qué tal si te dijera que estos tipos dicen que soy de Hollywood... porque quería que me pagaran por un show?What if I told you that these niqqas say I'm Hollywood... cuz I wanted to get paid for a show?
Eh, ¿qué tal si te dijera que la única forma en que me pagaban... era por un show?Uhh, what if I told you that the only way that I was getting paid... is getting paid off a show?
Así que umm... Espera... Que te jodan, Sr. PromotorSo umm... Hold up... Fuck you Mr. Promoter
Trabajé toda mi vida para que esto realmente despegaraI worked my whole life to really get this shit poppin
Así que actúo y tú te vas a casa con dineroSo I perform & you go home with some money
¿Y yo me voy sin un centavo en el bolsillo?& I'm leaving without a penny in my pocket?
Por favor, amigo... Heh... Tengo que comer, triste como puede serNiqqa please... Heh... I gotta eat, sad as can be
Si es mi sustento, ¿por qué solo sería talento gratis?If its my living, why would I just be talent for free?
Pero lo hago, aquí tienes una pista, porque es una mierdaBut I do, here's a clue, cuz its fucked
Y la única forma de destacar es estar en primera fila& the only way to get noticed is being in the front
Así que umm... Descubrí cómo hacer estoSo umm... I kinda figured out how Imma do this
Hago mi locura y aún así escupo esa música realDo my crazy shit & still spit that real music
Movimientos suaves, hago esto, soy tontoSmooth movements, I do this, I foolish
Y estoy harto de toda la música basura& I'm sick of all the bullshit music
Golpéame cuando vengas...Hit me when you comin...
[Estribillo][Chorus]
[Verso 3][Verse 3]
Eh, ¿qué tal si te dijera que si Pac estuviera aquí?Uhh, what if I told you that if Pac was here?
Honestamente creo que muchos de ustedes tipos de rap no estarían aquíI honestly believe that a lot of you rap niqqas would not be here
Porque he escuchado la peor mierda mainstreamCuz I done heard the worst mainstream shit
Que juro, esto tiene que ser lo peor que llega al mainstream, amigoThat I swear, this has to be the worst that mainstream get, niqqa
Espera... Que te jodan, déjame decirloHold up... Fuck that, let me get em
Que se joda el juego y cada falso maldito en élFuck the game & every fake muthafucka in it
No tomes esto como una ofensa o intento de llamar tu atenciónDon't take this as me dissin or tryna get your attention
Pero sé, maldita sea, que tengo derecho a tener una opiniónBut I know, damn well, I have the right to have an opinion
Estás rapeando pero nadie te entiendeYou rapping but nobody understands you
¿Cómo demonios conseguiste un contrato?How the fuck did you get held with a deal?
Y sé que tus amigos no son reales, porque si fueran reales& I know your niqqas ain't real, cuz if they was real?
Te habrían dicho que desarrolles tus habilidadesThey woulda told you to develop your skills
Así que seré el que te digaSo Imma be the one to tell you
No necesito tu maldita base de fansI don't need your fucking fan base
Solo porque te escuchanJust becuz they listen to you
Eh... Y eso solo me dice dónde está su menteUhh... & that just tell me where they mind at
Y cualquiera con esa mentalidad es un tonto& anybody with that mindset is a fool
Golpéame cuando vengas... SíHit me when you comin... Yah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dizzy Wright y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: