Traducción generada automáticamente
Hotel Stripper
Dizzy Wright
Stripper de Hotel
Hotel Stripper
[Hook: Dizzy Wright][Hook: Dizzy Wright]
Encendido, entrando por la puertaTurnt up, walking through the door
Escuché que ella mueve ese trasero en secretoI heard she pop that pussy on the low
Tenemos hierba, tenemos licor, tenemos bajonesWe got weed, we got liquor, we got lows
Así que ven a mi habitación después del showSo come into my room after the show
Necesito una stripper de hotelI need a hotel stripper
Stripper de hotelHotel stripper
Stripper de hotelHotel stripper
Stripper de hotelHotel stripper
Mira, es esa noche, esa en la que Dizzy Wright se convierte en un negro fríoSee it's that night, that Dizzy Wright become a cold ass nigga
Ella mueve el trasero, y se mueve el culo, esa es mi stripper de hotelShe pop pussy, and pop ass, that's my hotel stripper
[Verso 1: Dizzy Wright][Verse 1: Dizzy Wright]
Listo para dejarlo en el micrófono, solo en la ciudad por la nocheFinna put it down on the mic, only in town for the night
Vista en la multitud, sacó sus tetasSpotted in the crowd, she slipped her tits out
Y ya puedo decir de qué se trata la mamacitaAnd I can already tell what little mama's about
Le dije a mi compa GrittyI told my nigga Gritty
Tráeme una 'Go-Getty'Get me a "Go-Getty"
Mamacita tan bonita que quiero que ruede conmigoMama so pretty I want her to roll with me
No tiene que follar, pero tiene que mostrar las tetasShe ain't gotta fuck, but she gotta show titties
No me importa, negro, esta es tu ciudadI ain't tripping nigga, this your city
(Como, como, como)(Like, Like, Like)
¿Qué demonios vamos a hacer hoy?What the fuck we gon' do today?
Tú Stevie J, yo Juicy JYou Stevie J, I'm Juicy J
Estamos encendidos, y tus expresiones faciales se asemejan a hacer la cara de coochieWe turnt up, and your facial expressions resemble coming up with the coochie face
Estamos afuera, derrochamosWe all out, ball out
Dos malas chicas tratando de portarse mal conmigoTwo bad bitches trynna do me bad
Una en mi regazo, una en mi espaldaOne on my lap, one on my back
Tengo mi trasero en una trampa para tontos (Dale)Got my ass in a booby trap (Turn Up)
Dime que no estoy actuando como un tontoTell me I ain't acting a fool
Firmo un par de tetas y luego vuelvo a la habitaciónSign a couple boobs than I'm back to the room
De vuelta a la parte trasera, listo para poner el mac al equipoBack to the back finna put the mac on the crew
¿Dónde están las malas chicas que estaban en la parte trasera junto al puesto? ¿Qué onda?Where the bad bitches that was in the back by the booth? What it do?
Las he estado observando a todasI've been watching ya'll
Hablando por un rato solo para rematarTalk for a while just to top it off
¿Mamá baila? No mamá, entonces no está involucradaMama dance? No mam, than she not involved
Así que sabes que vamos a empezar estoSo you know we finna pop this off
(Déjenme a solas)(Let me let y'all alone)
Ella es independienteShe Miss independent
Chicas Bentley, y el Sr. BentonBentley bitches, and Mr. Benton
Tirando dinero como si esta mierda fuera barataThrowing money like this shit's inexpensive
Levanta la mano si has sido una víctima (Maldición)Raise your hand if you've been a victim (Goddamnit)
Ella se agacha, y mueve ese trasero, y rebota ese culo, luego siente la vergaShe dropping, and popping that pussy, and bouncing that ass, than she feeling the cock
(¿Cuáles son las reglas?)(What's the rules?)
No hay negros en mi habitaciónNo niggas in my room
(¿Qué más?)(What else?)
A menos que esos negros sean de mi equipoUnless them niggas in my squad
[Hook: Dizzy Wright][Hook: Dizzy Wright]
Encendido, entrando por la puertaTurnt up, walking through the door
Escuché que ella mueve ese trasero en secretoI heard she pop that pussy on the low
Tenemos hierba, tenemos licor, tenemos bajonesWe got weed, we got liquor, we got lows
Así que ven a mi habitación después del showSo come into my room after the show
Necesito una stripper de hotelI need a hotel stripper
Stripper de hotelHotel stripper
Stripper de hotelHotel stripper
Stripper de hotelHotel stripper
Mira, es esa noche, esa en la que Dizzy Wright se convierte en un negro fríoSee it's that night, that Dizzy Wright become a cold ass nigga
Ella mueve el trasero, y se mueve el culo, esa es mi stripper de hotelShe pop pussy, and pop ass, that's my hotel stripper
[Verso 2: Jarren Benton][Verse 2: Jarren Benton]
(Sí, sí, sí)(Yeah, yeah, yeah)
Stripper de hotel, no le digas a tu negroHotel stripper, don't tell yo' nigga
Estás aquí chica, necesito coño en el hígadoYou in here girl, I need pussy on the liver
(Sí)(Yeah)
Habitación 111 ven a pasar el rato con un asesinoRoom 111 come kick it with a killer
Tenemos hierba, tenemos shh, tenemos pastillas, tenemos licorGot weed, got shh, got pills, got liquor
Dicen que las chicas solo quieren divertirse (divertirse)They say girls just wanna have fun (fun)
Fingiendo ser un chulo, quitándole las bragas a una monjaStunting like a pimp, talk the panties off a nun
Ella puede tragarse todo el cañón de un armaShe can deep throat the whole barrel of a gun
Mira todo ese culo, apuesto a que lo sacó de su mamáLook at all that ass bet she got it from her mom
Tirando todo ese dinero, mira todos esos billetesThrowing all that cash, look at all those ones
De verdad, maldita sea, mira todos esos billetesReally, damn look at all those ones
Gastando todo mi dinero, maldición, estoy borrachoSpending all my money, goddamnit I'm drunk
Despierto por la mañana, ¿qué demonios he hecho?Wake up in the morning, what the hell have I done
(¡NO!)(NOOO!)
Despierto por la mañana, ¿quién demonios eres tú, nena?Wake up in the morning, who the hell are you hun?
Escuché que ella mueve ese trasero por un maldito cupónHeard she pop that pussy for a fucking coupon
Perra, estoy por mi pan, Grey PouponBitch I'm bout my bread, Grey Poupon
Podría follar a una gorda que pese 2 toneladasMight fuck a fat bitch that weigh 2 tons
Hizo que ese coño se moviera por algo de Marilyn MansonMade that pussy pop for some Marilyn Manson
Saca una pistola, sostiene ese coño como rehénPull a handgun, hold that pussy for ransom
Hizo que ese coño, Mmm bop, como esos chicos de HansenMade that pussy, Mmm bop, like them boys from Hansen
En 2013 te compraré una mansión2013 I'm a buy you a mansion
Nena, muévelo ahora, suéltalo en el pisoGirl back it up now drop it to the floor
Haz que ese culo aplauda, hasta que ese culo se canseMake that ass clap, till that ass gets soar
Dizzy Wright dice que está buscando una stripper de hotelDizzy Wright say he looking for a hotel stripper
Pero Mr. Benton, nena necesita una puta de hotelBut Mr. Benton, baby need a hotel ho
[Hook: Dizzy Wright][Hook: Dizzy Wright]
Encendido, entrando por la puertaTurnt up, walking through the door
Escuché que ella mueve ese trasero en secretoI heard she pop that pussy on the low
Tenemos hierba, tenemos licor, tenemos bajonesWe got weed, we got liquor, we got lows
Así que ven a mi habitación después del showSo come into my room after the show
Necesito una stripper de hotelI need a hotel stripper
Stripper de hotelHotel stripper
Stripper de hotelHotel stripper
Stripper de hotelHotel stripper
Mira, es esa noche, esa en la que Dizzy Wright se convierte en un negro fríoSee it's that night, that Dizzy Wright become a cold ass nigga
Ella mueve el trasero, y se mueve el culo, esa es mi stripper de hotelShe pop pussy, and pop ass, that's my hotel stripper



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dizzy Wright y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: