Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 688

Beddua

Dj Akman

Letra

Fluch

Beddua

Ich bete jede Nacht für dich, nicht weil ich dich liebe, sondern damit es dir schlecht geht.Sana her gece dua ediyorum, sevdigim icin degil better olasin diye.
Ich wünsche mir nur eines von Gott, dass du die Schmerzen, die du mir zugefügt hast, auch erleiden musst.Allahimdan birtek sey diliyorum,bana cektirdigin acilari sanada cektirsin diye.
Ich will, dass deine Tränen in der Nacht nicht als Tränen, sondern als Blut fließen.Geceleri gozyaslarin yas olarak degil, kan olarak akmasini istiyorum.
Eines Tages wirst du bereuen, dass du von mir gegangen bist, denn jemanden, der mich mehr liebt als du, wirst du niemals finden.Benden gitigine bir gün pisman olacaksin cünkü benden COK seveni sen istesende asla bulamassin.
Du wirst bereuen, dass nicht nur ich auf dem Weg der Liebe verwelke, sondern auch du wie eine Blume.Pisman olacaksin, ask yolunda birtek ben degil sende bir gül gibi solasin.
Du sollst brennen wie ich, jede Nacht sollst du wie ich Tränen vergießen,Sende benim yandigim gibi yanasin,sende her gece benim gibi GÖZyasi akitasin,
Hoffentlich kannst du dein Leben lang kein Zuhause gründen,hayatin boyunca insallah yuva kuramassin,
Jede Nacht sollst du in deinen Träumen in einen Albtraum versinken.HER gece ruyalarinda bir kabusa bogulassin.
Möge dein Schlaf so sein, dass deine Augen sich öffnen, aber niemals aufwachen.Uykunda gozlerin acilsin, o gozlerin asla uyanmassin.
Lass Leute wie dich immer so bleiben.Birak senin gibileri hep boyle kalsin.
Mögest du kein Heilmittel für deine Wunden finden,Yaralariniza bir merhem bulunmassin
Möge das Herzbrechen in dieser Welt nicht existieren, möge es verschwinden.Kalp kiranlaR bu dunyada yassamasin yok olsun.-
Möge mein Hass eins nach dem anderen verschwinden, verschwinden!Nefretlerim teker teker kaybolsun, kaybolsun!

Selbst Flüche sind dir nicht genug, DU hast mein Leben ruiniert.Betduvalar bile sana azgelir,SEN benim hayatimi maf ettin.
Das ist mein Hass auf dich.Iste benim sana olan nefretim.-
Du hast meinen Wert nicht erkannt, bist gegangen.Sen benim degerimi bilemedin,gittin.
Welchem Ehrenlosen hast du die Arme geöffnet und bist ins Bett gegangen?Hangi serefsize kollarini acip da yatagini girdin?-
*Jetzt wirst du von Händen zu Händen gehen, eines Tages wirst du aus deinem Leben verschwinden.*Simdi ellerden ellere gececeksin,hayatindan sen birgun bezeceksin.
Möge Gott dir das Gesicht des Himmels nicht zeigen,Allahim sana cennet YÜZÜNÜ göstermesin,
Möge dein Bett zu deinem Grab werden.yattigin yattagini mezarina bez etsin.
Möge niemand kommen und für dich beten,Kimseler gelipte sana duva etmesin,
DU bist kein Mensch, du bist schlimmer als der Teufel.SEN insan degilsin, seytandan da bettersin.-
Wovon willst du den Wert eines Menschen wissen?SEN insan degerini nerden bileceksin?-
Du kannst es nicht wissen, du bist herzlos.Bilemessin kalpsizin birisin.-
Wie wirst du lieben?SEN nasil seveceksin.
Ich hatte Mitleid mit dir, du warst wie ein Baby, aber jetzt hast du mir dein wahres Gesicht gezeigt,Sana aciyordum,ayni bebek gibiydin ama simdi bana gercek yuzunu gosterdin,
Jetzt habe ich verstanden, was für ein Mensch du bist.........simdi anladimki sen nasil birimissin.........
Du hast gelernt, von Arm zu Arm zu wechseln.Kollardan-kollara gecmeyi ogrenmissin.
Während sie sagten, du schaffst es nicht, hast du mich aus meinem Leben geworfen.Basaramaz derken beni hayatimdan ettin.
Wie konnte ich dir glauben und in deine Arme gehen?Sana nasil inanipta kollarina girdim?
Jetzt bist du dran, DU wirst leiden,Simdi sira sende,SEN suruneceksin,
Du wirst mir wie ein Hund nachlaufen.benim pesimden kopek gibi gezeceksin.-
Du wirst dir wünschen, zu mir zurückzukehren.Bana cok dönmek istiyeceksin.-
Von jetzt an werde ich nicht mehr zu dir zurückkehren, denn du bist nicht mehr mein, das musst du verstehen.Bundan sonra donmeyecegim sana cunku sen ellerinsin bunu anlasana.

Du hast mich zum Weinen gebracht.Sen beni aglattin.
Hast dich von den Händen entfernt.Birakipta ellere kactin.
Ich habe deinen Fehler erkannt..Senin hatani anladim..
Ich habe dein Buch längst geschlossen..Kitabini coktan kapattim..

Du hast mich zum Weinen gebracht.Sen beni aglattin.
Hast dich von den Händen entfernt.Birakipta ellere kactin.
Ich habe deinen Fehler erkannt..Senin hatani anladim..
Ich habe dein Buch längst geschlossen..Kitabini coktan kapattim..

Du hast mich zum Weinen gebracht.Sen beni aglattin.
Hast dich von den Händen entfernt.Birakipta ellere kactin.
Ich habe deinen Fehler erkannt..Senin hatani anladim..
Ich habe dein Buch längst geschlossen..!!!Kitabini coktan kapattim..!!!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dj Akman y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección