Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.307
Letra

Significado

Ne pars pas

Gitme

Je t'aime jusqu'à la mortSeni seviyorum olumune kadar
S'il te plaît, ne pars pasNe olur gitme
Sans toi, que va faire ce corps ?Sensiz bu bedenim ne yapar
Je ne peux pas supporter les larmes dans mes yeuxDayanamaz gozlerimdeki yaslar
Elles coulent jusqu'à mon cœurAkar kalbime kadar
Ces chemins mènent vers toiSana dogru gider bu yollar
Ton absence me frappe parce que je t'aimeSenin yoklugun seni sevdigimden dolayi bana carpar
Je sais que tu m'aimes aussiSen de beni seviyorsun biliyorum
Ne laisse pas la douleur s'immiscer entre nousSokma aramiza acilar
Des douleurs dans mes genouxDizlerime sancilar
Mes regards qui cherchent les tiens pleurent encore pour toiGozlerimde gozunu gozluyen bakislarim yine senin icin aglar
Si dire adieu était si facileElveda denmesi boyle kolay olursa
Pour moi, ce serait insupportableBu benim icin kopmaz
Si cette lumière se coupait ainsiO lamba boyle koparsa
Que maudisse tout l'amourLanet olsun butun asklara
N'aie pas peur, je ne t'appellerai pas chez quelqu'un d'autreKorkma aramam seni baskasinda
Maintenant, ceux qui aiment viennent à mes côtésArtik seven insan gelir yanima
Je ne sais pas si elle lui accorde de la valeur, peut-êtreBilemem ona da mi kanip deger versemi aciba
Je ne peux pas, j'aime une fois, je ne peux pas aimer mille foisVeremem ben bir kere severim bin defa sevemem
J'ai donné mon cœur à toi, je ne peux pas le reprendre pour le donner à quelqu'un d'autreKalbimi sana verdim senden alip baskasina veremem
Es-tu celle qui a pris mon cœur et m'a laissé ?Simdi sen misin benim kalbimi alip terkeden
Donne-moi une raisonBana bir de neden versen
Même si tu expliques et que tu dévoiles la vérité, je dirai d'accordAciklayip gercekleri ortaya sersen de tamam desem
Bien sûr, ça ne te concerne pasTabi seni ilgilendirmez
C'est toi qui es partie, c'est moi qui souffreGiden sen yoklugunu ceken ben
Comprends, mon amour, prenons la main de la joie ensembleAnlasana sevgilim elimi tutan mutluluga beraber gidelim
Ne laissons personne s'immiscer entre nousAramiza girmek isteyene izin vermeyelim
Ne pars pas, bébé, écoute-moi, mon angeGitme bebegim dinle beni melegim
Que ce soit un adieu, mon amour, tout pour toiVeda olsun canim kanim sana herseyim

S'il te plaît, ne pars pas, que vais-je faire sans toi ? Dis-le moiNe olursun gitme sensiz ne yaparim Soylesene
Je t'aime, je t'aime, même follementseviyorum seviyorum hem de delicesine
Mon cœur est à toi, et le tien est au mienbenim kalbimse senin 'senin kalbimse benim
Mes mains sont les tienneselerimse elerin
Mes yeux sont les tiensgozlerimse gozlerin
J'ai peur de la solitudeyanlizliktan korkuyorum
Tu m'avais jurésen bana yemin etmistin
Je reste là où tu m'as laissében biraktigin yerdegim
Où es-tu ?hani sen nerdesin
Mes pauvres yeux pleurent en t'attendantseni bekliyor bu zavalli aglayan gozlerim
Je suis resté seul, je suis resté seulyalniz kaldim yalniz kaldim
Mais ça ne doit pas durer trop longtempsama fazla surmesin
Tu es dans mon cœursen benim kalbimdesin
Où sont tes mots ?hani sozlerin
Où sont tes promesses pleines de serments ?hani kucak dolu yeminlerin
Tu ne peux pas me mentirsen bana yalan soyleyemezsin
Laissez-le, laissez-le, mais ne le touchez pasbirakin birakin ama ellemeyin
Je l'aime, je jure que c'est vraionu seviyorum kendime yeminliyim
Peu importe combien de temps ça durene kadar surerse sursun
Je l'attendraionu bekleyecegim
Je suis sûr comme mon nom que tu m'as aimé aussiadim gibi eminim sen de beni sevdim
Ne te trompe pas, bébékendini kandirma bebegim
Laisse tomber ta fierté et viens, que je t'embrasseinadi birak yanima gelde seni dolaysiyla opeyim
Quoi qu'on disekim ne dese desin
Je m'en ficheumrumda degil
Tu es mon destin, mon soleilsen benim ali yazim hem de gunesimsin
S'il te plaît, ne pars pasne olursun gitme
Je suis quelqu'un qui a besoin de toisana muhtac olan biriyim

Mon amour, viens, réalisons notre souhaitaskim hadi don de muradimiza erelim
N'est-ce pas assez tout ce que tu m'as fait subir ?yetmezmi bukadar bana cektirdigin
Ce corps est devenu ton œuvrebu bedenim olmus senin eserin
Depuis que tu es partie, mes mains, mes genoux, mes yeux sont devenus froids.gittin gideli tutmuyor ellerim, dizlerim,kor oldu bu gozlerim.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dj Akman y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección