Traducción generada automáticamente

Versos & Poesias #4: Céu Azul (part. Penelas Sidney, Chelsea Dinorath, LordCkOficial, Queen Marcy, Sheila Da Cunha, LilBoy Bruce, Mary J e Fábio S)
DJ Black Spygo
Verse & Poesie #4: Blauer Himmel (feat. Penelas Sidney, Chelsea Dinorath, LordCkOficial, Queen Marcy, Sheila Da Cunha, LilBoy Bruce, Mary J und Fábio S)
Versos & Poesias #4: Céu Azul (part. Penelas Sidney, Chelsea Dinorath, LordCkOficial, Queen Marcy, Sheila Da Cunha, LilBoy Bruce, Mary J e Fábio S)
Schwarzer Spygo!Black Spygo!
(Ich habe Angst, morgen aufzuwachen)(Eu tenho medo de acordar amanhã)
(Und dich zu vermissen)(E sentir a tua falta)
(deine Stimme in unseren Anrufen)(Tua voz nas nossas chamadas)
(Nachrichten in der Nacht)(Mensagens de madrugada)
(deine)(Tuas)
Es ist kalt, aber ich spüre deine WärmeTá frio, mas eu sinto o teu calor
Nur bei deinem Kuss schmecke ich den GenussSó no teu beijo é que eu sinto sabor
Deines Lächelns bin ich der VerursacherDo teu sorriso eu sou o causador
Blauer Himmel, aber ohne dich hat es keine FarbeCéu azul, mas sem ti não tem cor
Also lass uns bis zum Morgengrauen liebenEntão vamos fazer amor até o amanhecer
Ich habe einen blauen Spitzen-BH gekauft, um mir mehr Freude zu bereitenComprei uma lingerie azul para me dar mais prazer
Sag deiner Mutter Bescheid, ich will sie schon kennenlernenDá um toque na tua mãe que eu já quero conhecer
Kennenlernen, ja, jaConhecer, yeah, yeah
Am Anfang hatte ich Zweifel, ZweifelNo princípio eu tive dúvidas, dúvidas
Aber du hast bewiesen, dass ich dir vertrauen kannMas provaste que em ti posso confiar
Du hast meinen Kopf gewaschen, an keine andere Frau denke ichLavaste a minha mente, em mulher nenhuma estou a pensar
Blauer Himmel voller Sterne, aber nur du leuchtest, ja, jaCéu azul cheio de estrelas, mas só tu vejo a brilhar, ya, ya
Zweifel, ZweifelDúvidas, dúvidas
Du hast mir bewiesen, dass ich dir vertrauen kannMe provaste que em ti posso confiar
Du hast meinen Kopf gewaschen, an keine andere Frau denke ichLavaste a minha mente, em mulher nenhuma estou a pensar
Du hast meinen Kopf gewaschen, an keine andere Frau denke ich, jaLavaste a minha mente, em mulher nenhuma estou a pensar, ya
Baby, baby, oohBaby, baby, ooh
Gib mir etwas, gib mir etwas, irgendwas, jaGive me some, give me some, something, yeah
Sag mir, worauf wartest du?Tell me what, tell me what you're waiting for
Worauf wartest du?What you're waiting for
Baby, baby, oohBaby, baby, ooh
Also versuche nicht, die Gefühle zu ertränken, die schwimmen können, jaEntão não tentes afogar os sentimentos que sabem nadar, yeah
Wenn nicht ich, wer dann?Se não for eu, quem será?
Und wenn nicht du, wer dann?E se não fores tu, quem será?
Unsere Energie lügt nichtA nossa energy doesn't lie
Genieß die Zeit, solange ich hier binAproveita enquanto tou cá
Komm langsam runterCome down in slow motion
Dein Körper spielt mit meinen EmotionenTeu body brinca com as minhas emotions
Wellen in deinem Haar wie ein OzeanWaves on your hair like a ocean
Lehn dich an und lass mich von deinem Zauber trinkenEncosta e faz-me beber da tua potion
Und passen wir zusammen?E será que eu e tu combinamos
Trotz der Pläne, ändern wir uns nichtApesar dos planos, não mudamos
Trotz des Schmerzes motivieren wir unsApesar da dor, nos motivamos
Stehen immer wieder aufSempre nos levantamos
Leben von dem, was wir gesät habenA viver daquilo que plantamos
Weit weg von der Bosheit der MenschenLonge da maldade dos humanos
Wir lieben uns immerNós sempre nos amamos
Das heißt, wir versuchen es nurQuer dizer, nós só tentamos
Ich mache es auf die gleiche Weise, wie ich liebeFodo do mesmo jeito que amo
Der schöne blaue Himmel erinnert an all die PläneCéu azul bonito faz lembrar de todos os planos
Das sagen sie, oder?É o que eles dizem, né?
Also schau, es sind nur Stöhnen, Liebe und GlaubenEntão vê, são só gemidos, amor e fé
Sie sagt, dass die Liebe blind ist und ich bin bereit zu sehenEla diz que o amor é cego e eu tô pronto para ver
Sie wissen es nicht, aber sie versuchen alle zu zweifelnEles não sabem, mas tentam todos duvidar
Weißt du, was ich gemacht habe? Ich musste dich findenSabes o que eu fiz? Fui obrigado a te encontrar
Und ohne nachzudenken, der richtige Typ, nur damit du Fehler machstE sem pensar, o gajo certo só para tu errares
Die Sterne sind ausgerichtet, nur damit du mich finden kannstAs estrelas estão alinhadas só para poderes me encontrar
Und wenn ich einen Fehler mache, verspreche ich, ich werde es wiedergutmachenE se eu errar, prometo, vou compensar
Aber wenn du willst, bist du nicht verpflichtet, du kannst gehenMas se tu quiseres, não és obrigada, tu podes bazar
QueenQueen
Deine Tochter der PolizeiSua filha da polícia
Meine Partnerin, du weißt von den NeuigkeitenMinha companheira sabes das notícias
Ich lerne von dir, die Herrin der Vernunft, bist meine SchwesterAprendo contigo, dona da razão és sister
Immer an meiner Seite, ihre Loyalität ist festSempre do meu lado a lealdade dela é fixa
Ah, die Party beginnt, aber wenn wir reinkommen, stoppt allesAh, festa começa, mas quando entramos, para
Zwei Bad Bitches, keine Scham im GesichtDuas bad bitches, não há vergonha na cara
Wir machen Eindruck, sie wissen, dass es viel zu sehen gibtIntimidamos, sabem que é muito para ver
Sie hat ihren Typen, aber für immer ist sie meine FrauTem o nigga dela, mas para sempre a minha mulher
Diese Mädels strahlenEssas miúdas têm glow
Wenn sie reinkommen, geben sie nur eine ShowQuando entram tudo para elas só dão show
Verliebt wollen sie, uouApaixonados querem, uou
Sie haben schon gesagt, dass die Dame für mich gegangen istJá disseram que por mim a dama já deixou
Unsere Vibes sind alles, uouA nossa vibe é tudo uou
Auf allen Partys hat meine Bad schon bestätigtEm todas as festas minha bad já confirmou
Nur im Bikini, hier gehen wirSó de biquíni here we go
Heute am Strand, der Sommer hat schon begonnenHoje é na praia, o verão já começou
Verschwende nicht meine VibesNão estragas a minha vibe
Alles wird gut seinEverything gon' be alright
Uns geht's gut, zweifle nichtTamos bem, não duvida
Unterschiedliche Mütter, aber sie weiß, dass es meine Familie ist, eyMães diferentes, mas ela sabe que é minha família, ey
Verschwende nicht meine VibesNão estragas a minha vibe
Alles wird gut seinEverything gon' be alright
Uns geht's gut, zweifle nichtTamos bem, não duvida
Unterschiedliche Mütter, aber sie weiß, dass es meine Familie ist, eyMães diferentes, mas ela sabe que é minha família, ey
Scubi dum bidum, bidi dum, bidi déScubi dum bidum, bidi dum, bidi dé
Lass mich dir sagen, dass ich deine Frau binDeixa-me dizer-te que sou a tua mulher
Ich suche dich in meinen Träumen, wache auf und sehe dich nichtTe procuro nos meus sonhos, acordo e não te vejo
Ich weiß, dass du mit mir sein willst, ich warte jeden Tag auf dichSei que tu queres estar comigo, todos os dias eu te espero
Komm mit mir in diese Vibes, jaVem comigo nessa vibe, ya
Lass deinen Körper schwingen, jaDeixa o teu corpo balançar, ya
Sag mir, was du willst, ich werde es gebenDime lo que quieras voy a dar
Ohne dich in meinem Leben kann ich nicht leben, jaSem bo na nha vida nka ta da, ya
Also sag mir, dass du mich eines Tages liebst, mein SchatzEntão diz que me amas um dia, meu bem
Lass mich sagen, dass ich dich auch willDeixa dizer que te quero também
Diese deine süße Art macht mich verrücktEsse teu jeito tão meigo me desmonta
Also sag mir, dass du mich eines Tages liebst, mein SchatzEntão diz que me amas um dia, meu bem
Lass mich sagen, dass ich dich auch willDeixa dizer que te quero também
Diese deine süße Art macht mich verrücktEsse teu jeito tão meigo me desmonta
Komm mit mir in diese Vibes, jaVem comigo nessa vibe, ya
Lass deinen Körper schwingen, jaDeixa o teu corpo balançar, ya
Sag mir, was du willst, ich werde es gebenDime lo que quieras voy a dar
Ohne dich in meinem Leben kann ich nicht leben, jaSem bo na nha vida nka ta da, ya
Champagnemann, der SeeleChampagnaboy dey soul
Ebelebe Baby, berühre meinen KörperEbelebe baby djubi nha kurpu
Ich bin besessen von dir, du mit meinem HerzenN' pirsiza di bo, abo ku n' kurto
Du bist die Einzige, die mich verzaubertAbo i unika ke ta dudusin
Uou, uou, uouUou, uou, uou
Niemals werde ich aufgebenNunka n' ka na dixau
Ich schwimme im Sonnenlicht, du und meine LiebeN' labau pa sol di mar, abo i nha love
Ich bin in der Höhe, mit Mist und kein ProblemN' na lebau nde ku misti i ka prublema
Du bist die Einzige, die ich liebe, du bist mein SchatzAbo i unika ki n' ta ama, abo ki nha deuza
Uou, uou, uou, oh, oh, ohUou, uou, uou, oh, oh, oh
Niemals werde ich aufgeben, uou, uou, ohNunka n' ka na dixau, uou, uou, oh
Komm rein, oh, uou, oh, uouEntra dentru da bon, oh, uou, oh, uou
Blaues Meer und Wellen, uou, oh, uou, ohMar azul i ipa, uou, oh, uou, oh
Mein Baby, ahMy baby, ah
Der Himmel ist blau, Vollmond, du und ichSky is blue, Lua cheia, eu e tu
Wenn ich sage, dass ich gehe, sag mir, was wirst du tun?Se eu disser que vou embora, tell me what you gonna do?
Sag mir, was der nächste Schritt sein wird, mein Baby?Diz-me qual vai ser o move, my baby?
Sag mir, was du in mir siehstDiz-me o quê que tu vês em mim
Na, na, na, naNa, na, na, na
Es ist, als hättest du eine Illusion, Nigga, so geht das nichtTipo tás com ilusão, nigga, assim não dá
Ich weiß nicht, ob du gehen oder bleiben willstNão sei se queres ir ou se queres ficar
Aber schau, deine Zeit läuft abMas olha que o teu tempo tá a acabar
Also beeil dich, ich sterbe vor VerlangenEntão vê se te despachas, morro de desejo
Nachdem wir uns getroffen haben, war nichts mehr wie zuvorDepois de chocarmos nada foi o mesmo
In den Tiefen deines Blicks weiß ich, dass es ehrlich istNo fundo do olhar eu sei que é sincero
Deshalb hoffe ich, dass diese Nacht am Strand noch kommt, uouPor isso essa noite é na praia ainda espero, uou
Mit dieser Brise in der Birita, oh jaCom essa brisa na birita, oh yeah
Serviere den Wein für die Mamacita, oh jaServe o vinho para a mamacita, oh yeah
Die Wellen geben mehr Melodie, oh jaAs ondas dão mais melodia, oh yeah
Eine Szenerie, die für ein Foto geeignet ist, oh jaCenário digno de fotografia, oh yeah
Ich will dir geben, was niemand gegeben hatEu quero te dar o que ninguém deu
Komm in mein BettVem pra minha cama
Ich will diesen Rock ausziehen, er brenntQuero tirar essa saia, tá on fire
Du machst mich verrückt mit deiner Stimme, die flüstertSó me deixas louco com essa tua voz a sussurrar
Oh, komm in mein BettAi, vem pra minha cama
Ich will nur durch deine Gewässer segelnQuero navegar só pelas tuas águas
Ich habe von deinen, deinen Brüsten geträumtTenho sonhado as, as tuas mamas
Dunkelhäutige von Kap VerdeMorena de Cabo Verde
Dieser Körper ist so verrücktEsse body é tão crazy
Die Zöpfe und die schwarze HautAs tranças e a pele negra
Du bist alles, was mich offenbartÉs tudo que me revela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Black Spygo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: