Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 117.339

Minha Alma

Dj Bob Esponja

Letra

Significado

My Soul

Minha Alma

I heard two shotsEscutei dois tiros
In the early morning, everything happensNa madrugada, tudo rola
Everyone is subjectedTodos estão submetidos
I'm walking towards my blockTo andando em direção a minha quadra
I look down and see blood on the sidewalkOlho pro chão e vejo sangue na calçada
What the hell, wet chestQue caralho, peito molhado
I'm sweating coldTo suando frio
Hair on my arms standing upArrepiando os cabelos do braço
What the hell is this?Que porra é essa?
Did it hit me?Será que me acertou?
I looked down and saw my chest pierced, but I didn't feel painOlhei pra baixo e vi meu peito furado, mas não sentia dor
I kept walkingContinuei andando
It doesn't even seem like I'm breathingNem parece que eu to respirando
I feel thirsty, dry mouth with a fishy tasteEu sinto sede, boca ressecada com gosto de peixe
Everything strangeTudo estranho
Pretty weirdMó esquisito
I arrived at the door of my houseCheguei na porta de casa
I heard the screamsEscutei os gritos
What's this mess?Que treta é essa?
Door open at this hourPorta aberta uma hora dessa
I entered quickly to see what's going onEntrei depressa pra ver de qual que é
I was shocked when I looked and saw the copsMe assustei quando olhei e vi os gambé
And what's worse: I saw my body on the living room floorE o que é pior: vi meu corpo no chão da sala
Covered with a towel and my mother desperate screaming in tearsCoberto com a toalha e minha mãe desesperada gritando em prantos
'He was only eighteen, I want to die with him'"Só tinha dezoito anos, eu quero morrer com ele"
My heart is bleeding, crazy feelingMeu coração esta sangrando, louca sensação
What am I doing there on the floor?Que que eu to fazendo ali no chão?
I start to think what I did here on earthComeço a pensar o que é que eu fiz aqui na terra
What was I supposed to representO que é que eu vinha representar
After all, in the 30th my case will be seen as settling scoresAfinal de contas, na 30ª meu caso vai ser visto como acerto de contas
I'll be tagged by manyVou ser pichado por muitos
Just another criminal turned deadMais um bandido que virou defunto
Thinking about my mother a bitPensar na minha mãe um pouco
Who saw two sons sink in the same pitQue viu dois filhos se afundarem no mesmo poço
Dungeon for those who are wild animalsCalabouço pra quem é bicho solto
One was 23 and I was only 18Um tinha 23 e eu só tinha 18
And now what to do?E agora o que fazer?
Life retrospective, I who wanted to have a proper behavior?Retrospectiva de vida, logo eu que queria ter um proceder?

Get up now, look to the skiesLevante agora, olhe para os céus
Salvation will come from God, fatherA salvação virá de Deus, pai
The second chance is in your handsEstá em tuas mãos a segunda chance
Don't look back,Não olhe para trás,
Move forward brother.Siga adiante irmão.

The early morning is gone,Madrugada se foi,
The day has dawnedO dia amanheceu
Big inflammation, the house quickly filledMó inflamação, a casa logo encheu
I saw a lot of guys I didn't even knowVi altos neguinhos que nem mesmo conhecia
Pointing at my body, talking and smilingQue apontava pro meu corpo, falava e sorria
I don't careEu não to nem aí
God will judgeÉ Deus quem vai julgar
The way I ended up, they can end up tooDo jeito que eu fiquei, eles também podem ficar
Huh, my lady arrivedHã, minha dona chegou
With tears on her face and then threw herself towards my bodyCom lagrima no rosto e em seguida se jogou em direção ao meu corpo
I know at least from her there was no falsehoodSei que pelo menos da parte dela não tinha falsidade
She was the one who always supported me and gave me courageEra a que sempre me apoiava e me dava coragem
Where are my partners, my allies?Cadê os meus parceiros, os meus aliados?
Were they brothers or just hanging out?Será que eram irmãos ou só eram colados?
Let's see who will disappoint meVamos ver quem vai me decepcionar
Four buddies are arriving slowlyTá chegando quatro trutas que entram devagar
One looking at the other kind of strangeUm olhando pro outro meio estranho
One panics and shouts 'Damn, my brother so soon?!'Um se desespera e grita "Porra, logo meu mano!?!"
At that moment my soul criedNesta hora minha alma chorou
I felt like I was someone even though I'm not a doctorSenti que eu era alguém mesmo não sendo doutor
I'm feeling something strange in the middleEu to sentindo coisa estranha ali no meio
Someone on the lookout pointing fingersNeguinho de campana apontando o dedo
Maybe the one who hit me came to check the deathTalvez quem me acertou veio conferir o óbito
But wouldn't it be more practical to give me a check between the eyes?Mas não seria mais pratico ter me dado um confere entre os olhos?
The mess would end.Acabaria a treta.
Problem solvedProblema resolvido
What surprises me is this asshole wanting to play the banditO que me admira é um cu desse querer bancar de bandido
I don't even know what I'm talking aboutNem sei do que é que to falando
Maybe it's a cop who hit me by mistakeTalvez seja um gambé que me acertou por engano
No, this hypothesis can be discardedNão, essa hipótese pode ir descartando
By mistake doesn't roll, only if it was practicedPor engano nem rola, só se foi praticando
By mistake doesn't roll, only if it was practicedPor engano nem rola, só se foi praticando
Only if it was practicedSó se foi praticando

Get up now, look to the skiesLevante agora, olhe para os céus
Salvation will come from God, fatherA salvação virá de Deus, pai
The second chance is in your handsEstá em tuas mãos a segunda chance
Don't look back,Não olhe para trás,
Move forward brother.Siga adiante irmão.

Practiced wake, followed by burialVelório praticado, sepultamento seguida
Maybe I'll find my peace in another lifeTalvez encontre a minha paz nessa outra vida
Because the one that passed was cruelPorque a que passou foi cruel
Because in the guerrilla of the world, those who don't jump become defendantsPorque na guerrilha do mundão quem não se joga vira réu
Penitence, maybe by influencePenitencia, talvez por influência
Sentence is given to those who think littleSentença é dada a quem pouco pensa
Maybe that's why decadence doesn't passTalvez seja por isso que não passa a decadência
My instinct has always been a wild animalMeu extinto sempre foi bicho solto
If in life I was nothing, imagine now deadSe em vida era nada, imagine agora morto
I won't even commentVou nem comentar
Let it goDeixa pra lá
If God wrote it, who will change it?Se foi Deus quem escreveu, quem é que vai mudar?
I know the flesh is weak, but the spirit isn'tEu sei que a carne é fraca, mas o espírito não
Because I've always been bothered by seeing a corpse in a coffinPorque sempre fui grilado em ver defunto em caixão
And life is one thingE vida é uma coisa
Life after death is anotherVida após a morte é outra
In the world it's appearance, perfume, and clothesNo mundo é aparência, perfume e roupa
But for the dead there's no fashionMas pra defunto não tem moda
Whether rich or poorSeja rico ou seja pobre
It's just dirt and a graveÉ só terra e cova
Now it's fuckedAgora é foda
Last moment,Último momento,
The coffin is already on the ropesO caixão já ta nas cordas
It's regrettable, but what to do?É lamentável, mas fazer o que?
I know I had to die for another to be bornEu sei que eu tive que morrer pra outro nascer
A figure suddenly appears, what could it be?Surge um vulto de repente, será o que?
Two voices calling me and I not knowing what to doDuas vozes me chamando e eu naquela sem saber
On my right side a garden of white rosesDo meu lado direito jardim de rosas brancas
On the left side black roses bleedingDo lado esquerdo rosas pretas que sangram
And suddenly another figure coming towards meE de repente outro vulto na minha direção
With a strong blow, takes me in a sweepNum baque forte me leva num arrastão
I opened my eyes, tired, scared, sweaty, terrifiedAbri os olhos, cansado, com medo, soado, apavorado
My mother looked at me and started to feel sickMinha mãe olhou pra mim e começou a passar mal
The nurse said I was in the ICU of a hospitalA enfermeira falou que eu estava na CTI de um hospital
She also said I was born againDisse também que eu nasci de novo
And that the doctors had already declared me deadE que pelos médicos já estava dado como morto

- It's Gamorra, life plays tricks on us- É Gamorra, a vida prega peças na gente
Things that God does, few understandCoisas que Deus faz são poucos que entende
Sometimes we are subjected to strange thingsAs vezes somos sujeitados a passar por coisas estranhas
To see if we understand the messagePra ver se entendemos o recado

But I'm strong, I'm willingMas aí to firmão, to disposto
I came back to embrace my hood and start all over againVoltei pra abraçar minha quebrada e começar tudo de novo
But now it's without the powderMas agora é sem o pó
Without the coke, without the iron, without the B.O.Sem a merla, sem o ferro, sem o B.O.
As everything bad when told, becomes a jokeComo tudo de ruim quando se conta, torna brincadeira
I told this story to the brothers while we were drinking beer at the fairContei essa historia pros irmão enquanto nos tomávamos a cerva la na feira

- Hey man,- Aí véi,
If God gave you a second chance it's because he has something in your life, you know?Se Deus te deu uma segunda chance é por que ele tem algo na sua vida ta ligado?
So don't let everything become in vainEntão não deixe porque tudo se torne em vão
Continue the journey, Saint Sebastian.Prossiga a jornada, São Sebastião.

Enviada por André. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dj Bob Esponja y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección