Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 137.956

Banco do Carona (part. MC Don Juan, MC Vine7, MC Kako, Gaab MC, MC Robs, MC Joãozinho VT e MC Marks)

DJ Boy

Letra

Significado

Beifahrer (feat. MC Don Juan, MC Vine7, MC Kako, Gaab MC, MC Robs, MC Joãozinho VT und MC Marks)

Banco do Carona (part. MC Don Juan, MC Vine7, MC Kako, Gaab MC, MC Robs, MC Joãozinho VT e MC Marks)

Ich hör nur von dir, dass du auch mich liebstÉ que de você eu só escuto também te amo
Das heißt, dass ich immer der bin, der hier das Zepter schwingtQuer dizer que sempre esse bonde eu que tô puxando
Du antwortest nur, denkst, du täuschst michVocê só responde, acha que tá me enganando
Ich liebe dich auch, ich liebe dich auchTambém te amo, também te amo
Eine hat mir schon das Herz gebrochen, zehn musste ich betrügenUma já me fez sofrer, dez eu tive que enganar
In SP gibt's keine Liebe, es ist ein Auf und AbNão existe amor em SP, é revoada
Es gab einen guten Moment, das Herz schlug schnellerAté existiu um momento bom, acelerava o coração
Doch ich hab gesehen, das wird nichts, ich hab gesehen, das wird nichtsMas vi que não vai dar, mas vi que não vai dar
Denn sie ist zu stur, ich halte das nicht ausQue ela é marrenta demais, eu não tô aguentando
Und wer mir den Frieden raubt, den schmeiße ich rausE quem tira minha paz eu vou eliminando
Das ist bye bye, ich bin in anderen PlänenQue é bye bye, eu tô em outros plano
Ich bin in anderen Plänen, ich bin in anderen PlänenEu tô em outros plano, eu tô em outros plano
Jetzt bin ich nur noch mit dem großen Wagen unterwegsAgora é só eu e o foguetão
Viele wollen mitfahren, doch fahren mit dem BusVárias quer montar, mas vai embora de busão
Wenn ich auf die Vergangenheit schaue, hast du mir keine Beachtung geschenktQuando olho pro passado, cê não dava uma atenção
Also setz dich hin und wein, das ist echt hartEntão senta e chora, isso que é foda
Jetzt bin ich nur noch mit dem großen Wagen unterwegsAgora é só eu e o foguetão
Viele wollen mitfahren, doch fahren mit dem BusVárias quer montar, mas vai embora de busão
Wenn ich auf die Vergangenheit schaue, hast du mir keine Beachtung geschenktQuando olho pro passado, cê não dava uma atenção
Also setz dich hin und wein, also setz dich hin und weinEntão senta e chora, então senta e chora

Hey, Süße, ich nehm dich heute mit zum KonzertSalve, gata, vou te levar no show comigo hoje
Damit du siehst, wie das Leben eines jungen Mannes läuftPra você ver como funciona a vida do jovem menino
Ohne Zickereien, ein Glas Gin für sie im GlasSem pirraça, dose de gin pra ela na taça
Wir machen im Bad bis der Tag anbrichtNós fodendo no banheiro até o dia clarear
Denn mein Leben, du weißt, ich wurde jung reichQue minha vida, cê sabe, fiquei rico novo
Ich hatte Hunger, man hielt mich für verrücktEu passei vontade, me tiraram de louco
Doch ich bin nur auf der Durchreise, hab neue Körper kennengelerntMas eu tô só de passagem, conheci uns corpo novo
Jetzt will sie mich aufhalten und bleibt in der Warteschleife, wenn sie anruftAgora quer me brecar e vai ficar na caixa se tentar telefonar
Schicke, blonde, tätowierte am BeatLoira chique e tatuada no toque do compasso
Wie könnte ich nicht gewinnen, wir rauchen und machen es wie niemandComo não me ganhar, ice nós carbura e fode como ninguém
Cîroc mit Mango, Rosh an der Seite im BettA Cîroc de manga, rosh do lado na cama
Wir rauchen und wir haben Sex (oh, Glauben)Nós fuma e nós transa (oh, fé)

Aber, Liebling, ich hab dich gefundenMas só que, amor, eu te encontrei
Als ich nicht mehr nach jemandem suchteQuando eu já não tava na de procurar ninguém
Die Straße hinunter mit einem kleinen Schimmer hinter dem OhrDescendo a ladeira com finin de ponta atrás da orelha
An diesen Tagen, an denen es schwer ist, mich zu findenNaqueles diazão que é ruim de me encontrar
Aber wenn sie fragt, ich bin voller LebensdrangMas se ela perguntar, eu cheio de pressa de viver
Sie hat meine Uhr angehaltenEla travou meu relógio
Zerriss mein T-Shirt und eine coole CapRasgou minha camiseta e um bonézão que é maneirinho
Ich stand in der Ecke, sie voller HassEu tava de cantinho, ela no puro ódio
Ich ziele nur auf das Podium, manchmal denke ich nicht mal an michEu só mirando o pódio, às vezes, eu nem penso em mim
Aber sie steht vor dem Spiegel und zieht sich anMas ela de frente pro espelho colocando a roupa
Dieser riesige Hintern, das ist SündeQue rabo gigante, isso aí é pecado
Ich wollte in ihr wohnen und nur rauskommen, um eine Zigarette zu rauchenQueria morar dentro dela e só sair pra fora, fumar um cigarro
Erinnerst du dich an uns im kleinen Auto?Lembra de nós no golzinho
Billigen Wein, ich hab dich im Auto geficktVinho baratinho, te comia no carro
Ich werde ein Schloss für dich und mich im Stil von João bauenVou construir um castelo pra você e pra mim no pique João
Aus LehmDe barro
Wenn es doch alles so wäre, wie wir es wolltenQuem dera fosse tudo como a gente queria
Aber an einem Tag geht die Sehnsucht und am anderen kommt sieMas num dia a saudade vai e no outro ela vem
Für mich könnte die Woche nur zwei Tage habenPor mim a semana podia ter só dois dias
Einen Tag, um dich zu sehen, und den anderen auchUm dia pra eu te ver e o outro também
Wenn es doch alles so wäre, wie wir es wolltenQuem dera fosse tudo como a gente queria
Aber an einem Tag geht die Sehnsucht und am anderen kommt sieMas num dia a saudade vai e no outro ela vem
Für mich könnte die Woche nur zwei Tage habenPor mim a semana podia ter só dois dias
Einen Tag, um dich zu sehen, und den anderen auchUm dia pra eu te ver e o outro também

Denn sie ist anders, schwer zu findenQue ela é diferente, é difícil de se ver
Sie sieht aus wie ein Model, ein Kinderstar im TVParece até modelo, atriz mirim de TV
Sie hat mich auf Insta angeschrieben, wollte mit mir ausgehenMe chamou no insta, querendo sair comigo
Hat alle Fotos geliked, kommentiert, dass ich gut ausseheCurtiu todas as fotos, comentou que eu tô bonito
Sie wohnt in Anália, ist eine reiche Tochter, ihre Mutter ist UnternehmerinMora no Anália, é boyzona, sua mãe é empresária
In der Garage nur große Autos, der Drink ist im GlasNa garagem só navona, destilado tá na taça
Fühl die Stimmung, priorisiere, auf der Tanzfläche machen wir LärmSente o clima, prioriza, na pista nós arruaça
Mit dem Wagen auf den Straßen, tausend Gründe zu lächelnDe nave nas avenida, mil motivos pra sorrir
Aber es gab viele, um zu weinenMas foi vários pra chorar
Ich habe gekämpft und das Beste aus mir herausgeholtLutei e tive o melhor de mim
Heute können wir überall in der Stadt glänzenHoje nós pode embaçar nos quatro canto da cidade
Heute lebe ich nur zum SingenHoje eu só vivo a cantar
Sie hat einen bösen Blick, will unbedingt kommenTá com cara de maldade, doidinha pra vim sentar
Tausend Gründe zu lächeln, aber viele, um zu weinenMil motivos pra sorrir, mas foi vários pra chorar
Ich hatte das Beste aus mirTive o melhor de mim
Heute können wir überall in der Stadt glänzenHoje nós pode embaçar nos quatro canto da cidade
Heute lebe ich nur zum SingenHoje eu só vivo a cantar
Sie hat einen bösen Blick, will unbedingt kommenTá com cara de maldade, doidinha pra vim sentar

Will unbedingt kommenDoidinha pra vim sentar
Beruhige dich, HerzMuita calma, coração
Du musst nicht gehen, ich weiß, es ist hartNão precisa ir embora, eu sei que é foda
Diese fehlende AufmerksamkeitEssa falta de atenção
Es ist nur, dass mein Leben hektisch ist, ich habe keine WahlÉ que minha vida tá corrida, eu tô sem opção
Es war die Entscheidung, die ich getroffen habeFoi a escolha que eu fiz
Von meinem Traum zu leben und manchmal unglücklich zu seinViver do meu sonho e, às vezes, ter que ser infeliz
Aber wir leben das Leben, wie wir könnenMas nós segue a vida como pode
Und nicht immer sind wir starkE nem sempre nós tá forte
Aber mein Ziel ist es, besser zu sein als ich selbstMas minha meta é ser melhor que eu mesmo
Nicht als jemand anderesNão que ninguém
Und sie macht sich darüber lustig, bei mir zeigt sie keine RegungE ela em tom de deboche, comigo nem se comove
Aber wenn die Lust kommt, ruft sie wen an?Mas quando a vontade bate, a danada liga pra quem?
Und durch den Süden bin ich als x1 gefahrenE pela zona sul eu passei de x1
Sie hat es bereut, hat gesehen, dass ich kein gewöhnlicher Typ binSe arrependeu, viu que eu não era um cara comum
Sie sagt, sie vermisst es, meine Nummer eins zu seinDiz que sente falta de ser minha zero um

Was ist los?O que que tem?
Du weißt, dass die Vergangenheit niemanden rechtfertigtCê sabe que o passado não justifica ninguém
Es gibt viele schlechte Dinge, die kommen, um das Gute zu bringenTem muita coisa ruim que chega pra trazer o bem
Du bist anders als alle, die ich kannteVocê é diferente de todas que eu conheci
Heiß, komm, mach mich glücklichGostosa, vem me fazer feliz
Unsere Herzen sind in HochformNossos corações entrou em alta
Manchmal ist es der Wahnsinn in meinem KopfÀs vezes é loucura da minha mente
Wenn ich nicht antworte, kommst du ganz wütendSe eu não respondo, você chega toda brava
Fragst, wo ich die ganze Zeit warPerguntando onde eu tava todo esse tempo
Beruhige dich, Süße, ich war in meinem KampfCalma, gata, que eu tava na minha luta
Um zu sehen, ob ich einen eigenen Song zum Laufen bringePra ver se eu faço um sonzinho meu virar
Ich bitte dich, verstehe die Verzögerung, Entschuldigung, tut mir leidPeço que entenda a demora, perdão, desculpa
Das Leben eines Künstlers, schwer zu handhabenVida de artista, difícil lidar
Die Diskussion von letzter NachtA discussão dessa noite passada
Ich weiß, dass sie dich sehr verletzt hatEu sei que deixou você mó magoada
Das war nicht das Ziel, ich habe mich in den Worten geirrt, ich bitte um VerzeihungNão era a meta, errei nas palavras, te peço perdão
Ich will das nicht, also halte AbstandNão quero isso, então não afasta
Aber die Distanz tut mir wehMas a distância é o que me maltrata
Tage und Nächte, die ich an die Süße denke, was für eine QualDias e noites pensando na gata, que perturbação
Beruhige dich, Süße, ich war in meinem KampfCalma, gata, que eu tava na mó luta
Um zu sehen, ob ich einen eigenen Song zum Laufen bringePra ver se eu faço um sonzinho meu virar
Ich bitte dich, verstehe die Verzögerung, Entschuldigung, tut mir leidPeço que entenda a demora, perdão, desculpa
Das Leben eines Künstlers, schwer zu handhabenVida de artista, difícil lidar
Beruhige dich, Süße, ich war in meinem KampfCalma, gata, que eu tava na mó luta
Um zu sehen, ob ich einen eigenen Song zum Laufen bringePra ver se eu faço um sonzinho meu virar
Ich bitte dich, verstehe die Verzögerung, Entschuldigung, tut mir leidPeço que entenda a demora, perdão, desculpa
Das Leben eines Künstlers, schwer zu handhabenVida de artista, difícil lidar

Ich habe gesehen, dass mit ihr nie das Thema ausgehtÉ que eu vi que com ela nunca falta assunto
Und der Wunsch, zusammen zu sein, übertrifft allesE a vontade de tá junto supera qualquer parada
Streit, Intrigen, Lachen, ich nehme mir ein paar Tage zu HauseBrigas, intrigas, risadas tô tirando uns dia em casa
Ich habe eine Pause vom Feiern gemacht, bin vernünftiger gewordenDei um tempo de pião me tornei mais sensato
Habe einen Ring gekauft, bei Vivara, auf deinen Finger gestecktTrouxe aliança, comprei na Vivara, joguei no seu dedo
Habe zwei Tore geschossen, unser Zuhause gegründet, unser Zeug zusammengebrachtFiz dois gol de placa, lancei nossa casa, juntei nossas tralha
Habe ein Datum für unsere Reise reserviert, du weißt, oder?Reservei uma data pra nossa viagem cê sabe, né, mano?
Mach eine Pause vom Leben in der PartyDá um tempo da vida de farra
Und der Beifahrersitz hat jetzt eine BesitzerinE o banco do carona já tem dona
Platz reserviert auf deinen NamenEspaço reservado no seu nome
Mit heruntergelassenen Fenstern und der Musik läuftCom os vidros rebaixado e o som tocando
Ich fahre mit meiner Liebsten und den KindernDesfilo com a minha dona e as crianças
Und der Beifahrersitz hat jetzt eine BesitzerinE o banco do carona já tem dona
Platz reserviert auf deinen NamenEspaço reservado no seu nome
Mit heruntergelassenen Fenstern und der Musik läuftCom os vidros rebaixado e o som tocando
Ich fahre mit meiner Liebsten und den Kindern.Desfilo com a minha dona e as crianças

Escrita por: DJ Boy / Mc Don Juan / Gabb MC / MC Joaozinho VT / MC Kako / MC Marks / MC Robs / MC Vine7. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Qf4hmtj29n. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Boy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección




Las más escuchadas de DJ Boy

  1. Banco do Carona (part. MC Don Juan, MC Vine7, MC Kako, Gaab MC, MC Robs, MC Joãozinho VT e MC Marks)
  2. Bokaloka (part. MC Vine7, MC V7, MC Erik, MC Don Juan, MC Kako, MC Joãozinho VT, MC Pê Leal e MC Tuto)
  3. Pior Versão (part. MC Ryan SP, MC Joãozinho VT, Oruam e MC Kako)
  4. Coração Gelado 3 (part. MCs Joãozinho VT, Ryan SP, Kako, V7, Leozinho ZS, IG e Letto)
  5. Acústico DJ Boy (part. MC Leozinho ZS, MC V7, MC Rodolfinho, MC Joãozinho VT, MC Kako e MC Rita)
  6. Boka Loka 2 (part. MC Vine7, MC V7, MC Erik, MC Don Juan, MC Kako, MC Joãozinho VT, MC Pê Leal e MC Tuto)
  7. Errei de Novo (part. MC Don Juan, MC GP, MC Kako, MC Ryan SP e MC Tuto)
  8. Longe Das Suas Intrigas (part. MC Don Juan, MC Ryan SP, Joãozinho VT, MC Kako, DJ 900)
  9. Olá Mercedes (part. MC Marks, MC Joãozinho VT, MC Tuto, MC Vine7, MC Ryan SP e Gabb MC)
  10. Passa Na Pandora (part. MC Cebezinho, Mc Kadu e MC Leozinho ZS)
  11. Set do DJ Boy 3.0 (part. MC Vine7, MC Don Juan, MC Hariel, MC Tuto, MC Kako, MC Joãozinho VT e MC Marks)
  12. Set Vila Clara (part. MC Hariel, MC Neguinho do Kaxeta, MC Leozinho ZS, MC Joãozinho VT, MC Lele JP, MC Marks e MC Brunim DT)
  13. Tartaruga Marinha
  14. Amor é Passageiro (part. MC Vine 7, MC Kadu, MC Marks, MC Leozinho ZS, MC Joãozinho VT, MC V7, MC Ryan SP e MC Magal)
  15. Banho de Shopping (part. MC Kelvinho, MC Kadu, MC Joãozinho VT, MC Ryan SP, MC Kako e MC Cebezinho)
  16. Coração Gelado (part. MC's IG, Leozinho ZS, V7, Joaozinho VT, Letto e Kako)
  17. Coração Gelado 2 (part. MC V7, MC Letto, MC Leozinho ZS, MC IG, MC Joãozinho VT, MC Davi, MC Kako)
  18. Coração Gelado 4 (part. LeozinhoZS, V7,Letto, IG, JoãozinhoVT, Tuto, Kako, L7NNON e Nego Micha)
  19. Europeia (part. MC GP, MC Cebezinho, MC Kadu, Gaab MC e MC Joãozinho VT)
  20. Giro Loco (part. MC Ryan SP, MC Kadu, MC Joãozinho VT, MC Magal, MC Kanhoto e MC Tuto)