Traducción generada automáticamente

Marengo (part. MC Vine 7, MC Joãozinho VT, MC Tuto, MC Ryan Sp e MC Don Juan)
DJ Boy
Marengo (feat. MC Vine 7, MC Joãozinho VT, MC Tuto, MC Ryan Sp, and MC Don Juan)
Marengo (part. MC Vine 7, MC Joãozinho VT, MC Tuto, MC Ryan Sp e MC Don Juan)
Some that are good, I'll eatUmas que da, eu vou comer
All in black, I arrived at the marralTodo de preto, cheguei no marral
There are some there, some babiesTem umas lá, umas bebê
Who knows me, everything is normalQue me conhece, tá tudo normal
Today we go for itHoje nós parte pra cima
Nike is the smallest prickNike é a picadilha do menor
Sunday, I suck it hohoDomingão, saco a hoho
I'm on the stretch with the boy of a few daysTô no trecho com o boy de uns dia
Sucking on the celebrities without mercySabugando as famosinha sem dó
Oh, just, what a tape!Ó só, mó fita
If you call me I will goSe me chame eu vou
Calm in the BM, breaking some that didn't even look at meTranquilão de BM, quebrando umas que nem me olhava
Middle finger to envyDedo do meio pra inveja
Set fire to the repressionBota fogo no recalque
Call Paty to the favelaChama a paty pra favela
To see how the drake works, the drakePra ver como funciona os drake, os drake
One is already goodUma já é bom
Come here, friend, it's even betterVem cá amiga, que é melhor ainda
The non-stop troops are backTropa do não para, já voltou
It's us who are on the trackÉ nóis que tá na pista
Envious people talk, but we work hard andInvejoso fala, mas nóis trampa e
Live life wellVive bem a vida
That I'm thrownQue eu tô jogado
In a ship worth a few milesNuma nave que vale umas milha
One is already goodUma já é bom
Come here, friend, it's even betterVem cá amiga, que é melhor ainda
The non-stop troops are backTropa do não para, já voltou
It's us who are on the trackÉ nóis que tá na pista
Envious people talk, but we cheatInvejoso fala, mas nóis trampa
Live life wellVive bem a vida
That I'm thrownQue eu tô jogado
So you thinkEntão cê pensa
If I leave for you it's goodbye and blessingsSe eu for embora pra você é tchau e bença
I don't need someone for my life to flow, alone I'm a messNão necessito de alguém pra minha vida fluir, sozinho eu sou mó treta
Yesterday with two in the combOntem com duas no pente
Roll the ice cream that sucks in frontBola o gelado a que mama na frente
Ride on mine that sincerelyCavalga na minha que sinceramente
I won't forgive, goNão vou perdoar, vai
Keep the ship straightDeixa a naveira no prumo
Play Mizuno, there will be a summary and it will be resolvedJoga o mizuno, vai ter resumo e o resolve
It's in the comb with everything, only pure goldTá no pente com tudo, só de ouro puro
In my chain it's worth a safeNa minha corrente vale um cofre
Envious sees me from afarInvejoso me vê de longe
Even lose your smilePerde até o sorriso
In bololo, we stopped at the marralNo bololo, nóis parou no marral
With the hottest whores of the cycleCom as puta mais top do ciclo
It comes in your faceChega jogando na cara
Bitch wants to give it to a banditCretina quer dar pra bandido
Even with a busy lifeMesmo com a vida corrida
She wants to have my media sit in secrecyEla quer ter minha mídia senta no sigilo
Call your friendsConvoca as amiga
Say you're with the coolest guyFala que cê tá com os cara mais cabuloso
Living my life, I'm like thisVivendo minha vida, tô desse jeito
Celebrity LifestyleLifestyle de famoso
Call your friendsConvoca as amiga
Say you're with the coolest guyFala que cê tá com os cara mais cabuloso
I'm living life, I'm like thisTá vivendo a vida, tô desse jeito
Celebrity LifestyleLifestyle de famoso
I've already left the brunette in the wayJá deixei a morena no jeito
That today the after party lasts until laterQue hoje o after rola até mais tarde
I'm leaving here from MarengoTô saindo aqui do marengo
With my college friendsCom as amiga da minha faculdade
Leave everything in order, in the combDeixa tudo no jeito, no pente
That the minors live very comfortablyQue os menor vive muita a vontade
He's eating famous people in the furTá comendo famosa no pelo
Leave the whole brand in loveDeixa a marca toda tá xonada
My jewel, leave that flowerMinha joia, deixava aquela flor
Today is a dance dayQue hoje é dia de baile
I'm going to be fine, top notch. Who would have thought where we'd end up?Vou tá bem bala top. Quem diria onde nóis chegou
Just a ball of smoke rising into the airSó balota subindo fumaça pro ar
The youngest who arrivedOs menor que chegou
Put terror in the comedy that tiresBota terror nos comédia que cansa
And if you're jealous, you know the grade arrivedE quer inveja sabe que a nota chegou
It's up to you to do it for us to be thereFicou, cê é desse fazer pra nóis tá lá
The DJ boy plays on the speakersNas caixas quem toca é o DJ boy
We who raise our voicesNós que solta a voz
She throws her ass, there, thereEla joga a bunda, aí, aí
Only smaller smooth, smaller fierceSó menor liso, menor feroz
Let us do itDeixa que nóis pode
Living in the messViver na bagunça
The DJ boy plays on the speakersNas caixas quem toca é o DJ boy
We who raise our voicesNós que solta a voz
She throws her assEla joga a bunda
Only smaller smooth, smaller fierceSó menor liso, menor feroz
Let us do itDeixa que nóis pode
Living in the messViver na bagunça
One is already goodUma já é bom
Come here friend, it's even betterVem cá amiga que é melhor ainda
The non-stop troops are backTropa do não para, já voltou
It's us who are on the trackÉ nóis que tá na pista
Envious people talk, but we cheatInvejoso fala, mas nóis trampa
Live life wellVive bem a vida
That I'm thrownQue eu tô jogado
In a ship worth a few milesNuma nave que vale umas milha
One is already goodUma já é bom
Come here friend, it's even betterVem cá amiga que é melhor ainda
The non-stop troops are backTropa do não para, já voltou
It's us who are on the trackÉ nóis que tá na pista
Envious people talk, but we cheatInvejoso fala, mas nóis trampa
Live life wellVive bem a vida
That I'm thrownQue eu tô jogado
I'm having my best versionTá tendo minha melhor versão
And yet he complainsE mesmo assim reclama
I'm 10 to 10 in my dispute with you in bedSou 10 a 10 a minha disputa com você na cama
Beware of crisesCuidado com as crises
That's tiringQue isso cansa
You're going to be alone, yes you think you're in chargeCê vai ficar sozinha sim pensa que manda
We are the guys who rule in SPNóis é os cara que manda em SP
She paid to see itEla que pagou pra ver
I don't even drink champagne and I'm going to order Dom PerrierEu nem bebo champanhe e vou pedir Dom Perrier
To live with the whores in the apartmentPra viver com as putas no apê
There is the dormitoryLá é o dormitório
I call the bitches and I just go to fuckQue eu chamo as piranha e eu vou só pra foder
I'm not coming back anymoreEu não volto mais
Even if she asks, I'll come running after her (no)Nem se ela pedir, vim correndo atrás (não)
Oh oh oh, she sits so wellAi ai ai, ela senta gostoso de mais
My ex doesn't even exist for me anymoreMinha ex pra mim já nem existe
For her, it's already behind herPra ela já ficou pra trás
I'm having my best version and still complainingTá tendo minha melhor versão e mesmo assim reclama
I'm 10 to 10 in my dispute with you in bedSou 10 a 10 a minha disputa com você na cama
Be careful with crises, they are tiringCuidado com as crises que isso cansa
You're going to be alone, yes you think you're in chargeCê vai ficar sozinha sim pensa que manda
She aims at the target that today has a nameEla mira no alvo que hoje ele tem nome
These sauce guys, São Paulo is a land of strong messEsses cara do molho, São Paulo é terreno dos bagunça forte
Sink into it and sum it up because that's the only reason it shakesAfunda nela e resume porque é só por isso que ela sacode
Let us live in peace in this fleeting life counting moneyDeixa nóis viver em paz na vida passageira contando malote
Hey Tuto, my brother (oh)Fala aí Tuto meu brother (oh)
Mercedes GMA 3 unlocking the necks of those who didn't even look at itMercedes GMA 3 destravando o pescoço das que nem olhava
Thinking I was lucky, while I was working, he was just restingPensando que eu tive sorte, enquanto eu trabalhava, ele só descansava
Leave envy aside, if you're going to cry, send an audio messageDeixa a inveja de lado, se for chorar manda áudio
Just to let you know, the victory of a favela residentSó pra deixar registrado, a vitória de um favelado
It draws the attention of the VT, 2 per block, listening to VT on my sound systemChama atenção das vt, 2 por quarteirão, escutando VT no meu som
He thinks he's a criminal, but he knows his daughter knows and is into DomPensa que é criminoso, mas sabe que a filha conhece e se amarra no Dom
Make the quota and release it, tonight is waiting, Vinne 7 with 5 in the magazineFaz a cota e libera que hoje a noite espera, Vinne 7 com 5 no pente
Calm down, today you're with us, the troops aheadCalma hoje cês tá com a gente, a tropa dos mais pra frente
It's easier for her to shake her hips when the Boy is in the entertainment zoneFica mais fácil dela rebolar quando o Boy tá no toque do entretenimento
With that sound that matches the moment, she feels at ease, knowing the basisCom aquele som que casa com o momento ela fica a vontade sabe o fundamento
Enjoy your fun on my lap, it looks like PlaycenterAproveita tem seu divertimento em cima do meu colo parece o Playcenter
I'm everything you ever wanted from AMG or DefenderSou tudo que cê quis sempre de AMG ou Defender
It's easier for her to shake her hips when the Boy is in the entertainment zoneFica mais fácil dela rebolar quando o Boy tá no toque do entretenimento
With that sound that matches the moment, she feels at ease, knowing the basisCom aquele som que casa com momento ela fica a vontade sabe o fundamento
Go to the ground, for Boy you go to the ground, you're with the shark, Vinne 7Vai no chão, pro Boy cê vai no chão, cê tá com o tubarão, Vinne 7
One is already goodUma já é bom
Come here friend, it's even betterVem cá amiga que é melhor ainda
The non-stop troops are backTropa do não para, já voltou
It's us who are on the trackÉ nóis que tá na pista
Envious people talk, but we cheatInvejoso fala, mas nóis trampa
Live life wellVive bem a vida
That I'm thrownQue eu tô jogado
In a ship worth a few milesNuma nave que vale umas milha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Boy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: