Traducción generada automáticamente

Seis Não É Gângster (part. MC Vine 7, MC Don Juan, MC Ryan SP, MC Davi, MC Tuto e MC Joãozinho VT
DJ Boy
Six Is Not Gangster (feat. MC Vine 7, MC Don Juan, MC Ryan SP, MC Davi, MC Tuto and MC Joãozinho VT)
Seis Não É Gângster (part. MC Vine 7, MC Don Juan, MC Ryan SP, MC Davi, MC Tuto e MC Joãozinho VT
[MC Vine 7][MC Vine 7]
Model parading, resting in the hoodModelo desfilando, tá pousada nos quebrada
Under the protection of the great one, guiding me on this journeyNa proteção do grande, me guia nessa jornada
Focused on what brings moneyFocado no que traz grana
But that's not even importantMas esse nem é o importante
I'm in a miliduque where it used to be a bikeTô de miliduque que onde antes era bike
Those who denied the voice, now come in the spin of the shipAs que negavam a voz, hoje vem no giro de nave
Today I'm fine, far from what's harmfulHoje eu tô bem, distante do que faz mal
Light up the fragrant to burn from the rootAcende o cheiroso pra queimar pela raiz
And the suck-ups who land on what I do and sayE os paga pau que pousa no que eu faço e falo
Turn on the chubby one, I know it's several horsesLiga o gordinho que eu sei que é vários cavalos
Playing the new one from de la BoyTocando a nova do de la Boy
Select the torpedoes, leave it to usSeleciona os torpedos, deixa com nóis
I passed roaring down the street where I used to livePassei roncando lá na rua que eu morava
Sport version of the unlimited BMVersão esporte da BM ilimitada
Faith in progress, we're going to fightFé nos progresso, nóis vai pra luta
Against envy, it's not just about knocking downContra a inveja não é só derrubar
I passed roaring down the street where I used to livePassei roncando lá na rua que eu morava
Sport version of the unlimited BMVersão esporte da BM ilimitada
Faith in progress, we're going to fightFé nos progresso, nóis vai pra luta
Against envy, we just knock downContra a inveja nóis só derrubar
[MC Don Juan][MC Don Juan]
In a rocket cowboy, I pass through all the hoodsNum peão de foguete eu passo em todas quebradas
It's just one talk, it's all the same walkÉ de ver um papo só, é tudo mesmo a caminhada
We who set the pace, respect was earnedNós que faz a levada, o respeito foi conquistado
Even those who used to talk are now my undercover fansAté os que falava hoje são meu fã incubado
In front of the mirror, he imitates me every dayNa frente do espelho ele me imita todo dia
Keep rehearsing because it never looks the sameContinua ensaiando porque nunca fica igual
You're not a gangster, you're just a copy of the originalCês não é gangster, só é a cópia do original
The girl you hit on doesn't even respondA mina que cê dá ideia nem te responde
Because she's always got her mouth on my dickPorque ela sempre tá de boca no meu pau
You want to be like us, but you won't get thereCês quer ser nóis, não vai por onde
The year is new and you're still the sameO ano é novo e você continua igual
The girl you hit on, doesn't even respondA mina que cê dá ideia, nem te responde
Because she's always got her mouth on my dickPorque ela sempre tá de boca no meu pau
You want to be like us, but you won't get thereCês quer ser nóis, não vai por onde
The year is new and you're still the sameO ano é novo e você continua igual
[MC Ryan SP][MC Ryan SP]
Lower the seat and open the Lambo's topBota o banco pra baixo e abre o topete da Lambo
The troop makes a mess and eats from all overTropa faz um arregaço e come as de todo canto
Chaos in the city, look at the leadership passing byBagunça na cidade, olha a liderança passando
Have a chat, love, can't you see I'm working?Troca um papo, amor, não tá vendo que eu tô trampando
Go, line like this, good to roar in the waterVai, linha assim, múltiplo bom de roncar na água
More than forty chicks showing their tits nakedMais de quarenta puta pagando peitinho pelada
It's us who select from the capital to the BaixadaÉ nóis que seleciona da capital até a Baixada
Take a sip of cowboy to start the walksToma um gole do cowboy pra abrir as caminhadas
Declared in the recipe, instead of more than twenty thousandDeclarado na receita, em vez de mais de vinte milha
Talk of three million in my daughter's savingsPapo de três milhão na poupança da minha filha
Envious are landed, right? Breeze in mineInvejoso tá pousado, né? Brisa na minha
Want to stick to me, but you can't enter where I'm fromQuer ficar no meu pé, mas cê não entra onde eu sou cria
Get out of here, stinkySai pra lá, chulé
Only the silver and the woman will stay at the doorSó vai ficar na porta os prata e a mulher
DJ Boy is here, you know how it isDJ Boy que tá, cê sabe como é
[MC Davi][MC Davi]
Fuck it, you speak English, don't speak in slangFoda-se, cê fala inglês, não vai falar na gíria
Proud thug, I'm so coolMaloqueiro com orgulho, eu tô mó picadilha
You may have more expensive clothes, but I'm coolerPode ter roupa mais cara, mas eu sou mais pica
And the little rich girls want to sit for the boysE as playboyzinha quer sentar pros cria
You have a ride, I also have, my dad didn't give it to meVocê tem nave, eu também tenho, meu pai não me deu
I went to work, I am the work, I am more meEu fui pro corre, eu sou o corre, eu sou mais eu
The ones you try to impress have already surrenderedAs que tu tenta impressionar, já se rendeu
They got excited when the Ds appearedFicou ouriçada quando os D apareceu
It's not easy for us, it used to be harderNão é fácil pra nóis, antes era mais difícil
Many pretend to be boys, a boy here will be my sonVários paga de boy, playboy aqui vai ser meu filho
By my voice that makes the thug richPela minha voz que deixa o maloqueiro rico
Penning hits, generating infinite cashCanetando hits, gerando cash infinito
If money doesn't bring happinessSe dinheiro não traz felicidade
I'll cry with my account fullEu vou chorar com a minha conta cheia
Maybe I'm sad, eating with the beautiesSe pá tô triste, comer nas beldade
Drink watered down, gold on the fingersToma aguado, ouro nas dedeira
If money doesn't bring happinessSe dinheiro não traz felicidade
I'll cry with my account fullEu vou chorar com a minha conta cheia
Maybe I'm sad, eating with the beautiesSipa tô triste, comer nas beldade
Drink watered down, gold on the fingersToma aguado, ouro nas dedeira
[MC Tuto][MC Tuto]
Today she cries and begs, wants to hang out with usHoje ela chora e implora, quer colar com nóis
That we're coming heavy, kicking everythingQue nóis tá chegando pesado, tá chutando tudo
The horse passed on the street, it's very fastO cavalo passou na rua, tá muito veloz
Envious are biting, getting pissed offInvejoso tá se mordendo, tá ficando puto
Playing the game of this life, just letting out the voiceJogando jogo dessa vida, só soltando a voz
Making profit, everything double, the girl is for the flushFazendo lucro, tudo em dobro, menina tá pra chuca
Collecting all the ships, like the boysColecionando todas as naves, que nem tem os boy
The favela dominated, we're on the streetOs favela dominou, é que a gente tá rua
I'm going to celebrate for Brazil from SPVou comemorar pro Brasil de SP
If the paper flies, accelerate to see the Urus flySe o papel voar, acelera pra ver a Urus voar
Heading for leisure, and de la Boy on the beat, making it happenSentido pro lazer, e o de la Boy no beat, faz acontecer
It's a mess, won't take you off the trackTá de carroçada, não vai te tiram na pista
Call the single, the media's 01Chama a solteira, o 01 da mídia
Ask who's responsible, on the tip of the tonguePergunta quem tá responsa, na ponta da língua
It's the little ones who are living a lot of lifeÉ os menorzinho que tá vivendo muita vida
I'm going to live this lifeEu vou viver essa vida
I'm going to do what needs to be doneEu vou do jeito que tem que ser
Today is just leisureHoje é só lazer
And takeE levar
I'm going to live this lifeEu vou viver essa vida
I'm going to do what needs to be doneEu vou do jeito que tem que ser
Today is just leisureHoje é só lazer
[MC Joãozinho VT][MC Joãozinho VT]
Long and fleeting lifeVida longa e passageira
I know tomorrow belongs to GodSei que o amanhã pertence a Deus
I'm in the fightEu tô na luta
How many criticized, didn't want to help in the tribeQuantos criticou, não quis ajudar na tribeira
We show the opposite, make the quotaNós mostra o contrário, faz a cota
Leaving, I'm in a PanameraSai vazado, eu tô de Panamera
Bring five friends from the gangTraz cinco amiga do bonde
Say you're with the rich accounts of São PauloFala que cê tá com os conta rica de São Paulo
Gold bottle, illuminates in my spaceGarrafa de gold, ilumina no meu espaço
Bum trying, but it will only end up almostVagabundo tento, só que vai parar no quase
I'm in the best phaseEu tô na melhor fase
Touching the bag on my chest, commanding DutraEm tocar no peito o bag, comandando Dutra
End of GDI, it's better than a userFim de GDI, se dá bem mais que usuário
I was salaried, now I make my salaryFui salariado, hoje faço meu salário
Taken from a weak MC, say who's wastedTirado de MC fraco, fala quem tá com bagaço
Don't let her, she's going to jumpNão deixa, ela vai se jogar
For those who know how to livePra quem sabe viver
For those who have to spendPra quem tem pra gastar
For those who quote thousandsPros que cota milhares
I plunged into the life of a celebrityMergulhei na vida de celebridade
Right Boy?Né Boy?
Don't let her, she's going to jumpNão deixa, ela vai se jogar
For those who know how to livePra quem sabe viver
For those who have to spendPra quem tem pra gastar
For those who quote thousandsPros que cota milhares
I plunged into the life of a celebrityEu mergulhei na vida de celebridade
DJ BoyDJ Boy
I plunged into the life of a celebrityEu mergulhei na vida de celebridade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Boy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: