Traducción generada automáticamente

The Art Of Storytellin Part 4 (Feat. Outkast, Marsha Ambrosius)
Dj Drama
L'Art de Raconter des Histoires Partie 4 (Feat. Outkast, Marsha Ambrosius)
The Art Of Storytellin Part 4 (Feat. Outkast, Marsha Ambrosius)
Ennemi... (ennemi...)Enemy... (enemy...)
[Andre 3000:][Andre 3000:]
Couplet Un:Verse One:
Alors je mate son joli culSo I'm watchin' her fine ass
Elle est allée dans ma chambre, et je me suis ditWalked to my bedroom, and thought to myself
C'est la forme des choses à venirThat's the shape of things to come
Elle a dit, "Pourquoi tu es dans le club, et tu ne fais pas pleuvoir ?She said, "Why you in the club, and you don't make it precipitate?
Tu sais, fais tomber la pluie quand tu peux faire un orage"You know, make it rain when you can make it thunderstorm"
Je suis là, "Pourquoi ?"I'm like, "Why? "
Le monde a besoin de soleilThe world needs sun
Le quartier a besoin de fricThe hood needs funds
Il y a une guerre qui se déroule et la moitié de la bataille, c'est des flinguesThere's a war going on and half the battle is guns
Comment oserais-je le balancer par terreHow dare I throw it on the floor
Quand les gens sont pauvresWhen people are poor
Alors j'écris comme Edgar Allan pour restaurer, t'as un câble ? [?]So I write like Edgar Allen to restore, got a cord? [?]
Un cordon ombilical attaché à un endroit qu'ils ne peuvent pas se permettreUmbilical attached to a place they can't afford
Pas de jardinage, ni de rideaux aux fenêtresNo landscaping, Or window draping
Cette vieille dame m'a dit,This old lady told me,
"Si t'as rien de bon à dire, dis rien""If I ain't got nothin' good, say nathing"
C'est pour ça que je parle pas beaucoupThat's why I don't talk much
Je jure que ça coûte pas cher, de m'écouterI swear it don't cost much, to pay attention to me
Je dis les choses comme elles sont, et je dis comment ça pourrait êtreI tell like it is, and I tell it how it could be
Le quartier demandeThe hood be
Mes services, Oh ne stresse pas c'estRequesting my services, Oh don't get nervous it's
Le moment de hausser ton niveau, Ce ne sont pas ces vieux rimesStep yo game up time, These ain't them same old rhymes
Conçues pour te faire danser dans un clubDesigned to have you dancin' in some club
Des mecs écrivent pour moiNiggas write to me
Des femmes sont dans leur baignoireWoman be up in they tub
Exfoliant avec hey pom pomsExpoliating with hey pom poms
Criant "Vas-y 3000 !"Yellin' "GO 3000! "
Je suis dans mon truc en écoutant quoi ?I'm in my whatever bumpin' what?
À 100 à l'heureA 100 miles in
Courant, courant, courant, courantRunnin' Runnin' Runnin' Runnin'
AppelantSummon
FemmeWoman
EntreCome in
Assieds-toi, j'ai entendu que t'avais besoin de plomberieSit down, heard you need some plumbing
Fait etDone and
Je suis dansI'm in
Une super humeurA swell mood
Une humeur plutôt gonfléeA rather swoll mood
Jusqu'à ce qu'elle me dise qu'elle a dit (?)Until she told me that she told (?)
Qu'elle reviendrait, qu'elle va au magasinThat's she'll be back, she's going to the store
Je ne savais pas qu'elle avait un copain, alors la porteI didn't know she had a boyfriend, so the door
Je lui ai montréI pointed her too
J'ai dit, "Appelle-moi quand vous vous séparezI said, "Call me when ya'll break up
Je ne baise pas la copine de personne"I don't fuck nobody bitch"
Et jamais seulement Jacob, tu sais quelle heure il estAnd never only Jacob, know what time it is
Un mec essaie juste de vivreNigga just tryin' to live
Comme un mec est censé vivreLike a Nigga suppose to live
Si je bois encore cette bière de maltIf I still drink that malt liquor
Je verse cette bièreI pour that beer
Sur le sol pour les mecs qui ne sont pas làOn the ground for niggas not around
J'ai commencé en étant affaméI started out starvin'
Maintenant ils m'ont mis ici à faire le Brett FavreNow they got me out here Brett Farve'n
Essayant de voir si j'ai encore ça... (ça...)Try'n to see if I still got it... (got it...)
Je suppose que c'est comme la bonne chose à propos de ça... ('à propos de ça...)I guess it's like the right thing about it... ('bout it...)
[Refrain: Marsha Ambrosius][Chorus: Marsha Ambrosius]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dj Drama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: