Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 224

Forever (feat. Fabolous, Benny the Butcher, Jim Jones & Capella Grey)

Dj Drama

Letra

Por Siempre (feat. Fabolous, Benny the Butcher, Jim Jones & Capella Grey)

Forever (feat. Fabolous, Benny the Butcher, Jim Jones & Capella Grey)

Estaremos aquí por siempreWe will be here forever
¿Entiendes?Do you understand?
Por siempreForever
Por siempre y siempre y siempre y siempreForever and ever and ever and ever
Por siempreForever
Ves, se trata de la calidadYou see, it's about the quality
Se trata de las callesIt's about the streets
Se trata de la música (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)It's about the music (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
Por siempreForever
DJ drama (oh-oh)DJ drama (oh-oh)
¿Están listos? (cannon)Y'all ready? (cannon)

Oh, la vida que vivimos, ohOh, the life that we live, oh
Mmm, estas calles son todo lo que conocemos (sí)Mmm, these streets are just everything we know (yeah)
Apilar y voltear y apilar de nuevo (de nuevo)Stack and flip and stack again (again)
Dime qué sabes al respectoTell me what you know about it?
Oh, tenemos negocios en mente (en mente)Oh, we have business fi mind (fi mind)
Solo preocupados por lo mío, ooh-woahOnly worried 'bout what mine, ooh-woah
Vamos a seguir apilando y volteando y apilando de nuevoWe gon' keep on stack and flip and stack again
Dime qué sabes al respecto? (loso)Tell me what you know about it? (loso)

Las calles me enseñaron lecciones valiosasThe streets taught me valuable lessons
Como que mis mejores amigos eran un 40 Cal y un WessonLike my best friends was a 40 Cal and a Wesson
No estos hipócritas tratando de desafiar mis bendicionesNot these two face niggas tryna challenge my blessings
Hablan mal cuando no estás cerca y sonríen en tu presenciaTalk down when you ain't 'round then smile in your presence
Soy un hijo de la esencia, por lo que mis valores son diferentesI'm a child of the essence so my morals is different
Di grandes pasos para llegar aquí, mi Euro era diferenteTook big steps to get here, my Euro was different
Mira, juegas el juego con las reglas que están conectadas con élCheck it, you play the game by the rules that's connected with it
No es una victoria si perdiste tu respeto para conseguirlaIt's not a win if you lost your respect to get it
Tuve una pérdida en mi primer viaje a BroadwayTook a loss on my first trip to Broadway
Gran envidioso, mal trabajo, supongo que aprendí de la manera difícilBig hater, bad work, I guess I learned the hard way
Hago mis cosas por mi cuenta, manejo mis asuntos (hechos)Do my dirt by myself, handle my business (facts)
He visto a un cómplice convertirse en testigoI done seen a codefendant turn eye witness

Oh, la vida que vivimos, ohOh, the life that we live, oh
Mmm, estas calles son todo lo que conocemos (sí)Mmm, these streets are just everything we know (yeah)
Apilar y voltear y apilar de nuevo (de nuevo)Stack and flip and stack again (again)
Dime qué sabes al respectoTell me what you know about it?
Oh, tenemos negocios en mente (en mente)Oh, we have business fi mind (fi mind)
Solo preocupados por lo mío (griselda, negro), ooh-woah (¿qué sabes de eso, negro? Gran BSF)Only worried 'bout what mine (griselda, nigga), ooh-woah (fuck you know about that, nigga? Big BSF)
Vamos a seguir apilando y volteando y apilando de nuevoWe gon' keep on stack and flip and stack again
Dime qué sabes al respecto? (el Carnicero, el Carnicero viene, negro, sí)Tell me what you know about it? (the Butcher, the Butcher comin', nigga, yeah)

Dame cualquier número, mi contacto está dispuesto a superarloThrow me any number, my plug willin' to top it
Así que una llamada y la inundación llega a tu proyectoSo one phone call and the flood hittin' your project
Solo los uso si un billete cabe en los bolsillosI only wear them shits if a dub fit in the pockets
Porque mi barrio tiene más traficantes que médicos (gángster)'Cause my hood brand more drug dealers than doctors (gangsta)
Piedra crack y tiro al aro, así es como lo hacían mis chicosCrack rock and jump shot, that's how my guys did it
Así que eres un Guy Fisher o Kawhi LeonardSo you either a Guy Fisher or Kawhi Leonard
Me sentí como ambos cuando apilé mis primeros cinco dígitosI felt like both when I stacked my first five digits
Ahora soy el entrenador que solía jugar, negro, soy Doc RiversNow I'm the coach who used to play, nigga, I'm Doc Rivers
Aprendí de las calles, sé un estudiante por un díaLearn from the streets, be a student for the day
Falta de respeto cuando el equipo espera que jueguesDisrespect when the team wait for you to run a play
Pon un ladrillo en tu trampa o un tirador en tu caraPut a brick in your trap or a shooter on your face
Versace colgando de mi chica como una capa de Superwoman, ahVersace hangin' off my bitch like a Superwoman cape, ah

Oh, la vida que vivimos, ohOh, the life that we live, oh
Mmm, estas calles son todo lo que conocemos (sí)Mmm, these streets are just everything we know (yeah)
Apilar y voltear y apilar de nuevo (de nuevo)Stack and flip and stack again (again)
Dime qué sabes al respectoTell me what you know about it?
Oh, tenemos negocios en mente (en mente)Oh, we have business fi mind (fi mind)
Solo preocupados por lo mío, ooh-woahOnly worried 'bout what mine, ooh-woah
Vamos a seguir apilando y volteando y apilando de nuevoWe gon' keep on stack and flip and stack again
Dime qué sabes al respecto? (jones)Tell me what you know about it? (jones)

Cap, ¿qué sabes sobre molinillos de café y esa porcelana polvorienta? (woo)Cap, what you know 'bout coffee grinders and that chalky china? (woo)
Y puedes correr pero no tropieces porque te acecharemos y te encontraremosAnd you can run but don't trip 'cause we gon' stalk and find you
Y estirarán a tu chico, te bendecirán, sabes que la cruz te cegaráAnd they'll stretch your boy, bless you, know the cross'll blind you
Dejaré una bolsa, no importa cuánto cueste alinearteI'll drop a bag, it don't matter what it cost to line you
Tengo manchas como si fuera espagueti en mi camisa (hrr)I got stains like it's spaghetti on my shirt (hrr)
El primer envío que recibí, papi fue asesinado en el trabajo (que les jodan)The first consignment that I got, papi got deaded on the work (fuck 'em)
Y estábamos montando la tienda cuando la abuela salía del trabajoAnd we was settin' up shop when grandma was gettin' off work
Y yo estaba viendo al tío Ricky y todo ese dinero junto a la iglesiaAnd I was watchin' Uncle Ricky and all that bread by the church (facts)
Mierda, estaba en la ventana estudiando (uh-huh)Shit, I was out the window studyin' (uh-huh)
Vi un cuarenta y cinco, un hombre adulto tartamudeando (¿qué estás diciendo?)I seen a four-five, had a grown man stutterin' (what you sayin'?)
La policía hacía redadas, tenían los helicópteros sobrevolando (uh)Police was doin' raids, they had the helicopters hoverin' (uh)
Estaba disparando en Harlem cuando Pac estaba disparando por encima del aro, negro, soy así de verdadI was shootin' in Harlem when Pac was shootin' above the rim, nigga, I'm really like that

Oh, la vida que vivimos, ohOh, the life that we live, oh
Mmm, estas calles son todo lo que conocemos (sí)Mmm, these streets are just everything we know (yeah)
Apilar y voltear y apilar de nuevo (de nuevo)Stack and flip and stack again (again)
Dime qué sabes al respectoTell me what you know about it?
Oh, tenemos negocios en mente (en mente)Oh, we have business fi mind (fi mind)
Solo preocupados por lo mío, ooh-woahOnly worried 'bout what mine, ooh-woah
Vamos a seguir apilando y volteando y apilando de nuevo (generación ahora)We gon' keep on stack and flip and stack again (generation now)
Dime qué sabes al respecto? Oh (por siempre)Tell me what you know about it? Oh (forever)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dj Drama y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección