Traducción generada automáticamente

Ritmada Interestelar (part. DJ Kayo Original, MC Lipivox e MC Rondom)
DJ Duarte
Interstellar Rhythm (feat. DJ Kayo Original, MC Lipivox und MC Rondom)
Ritmada Interestelar (part. DJ Kayo Original, MC Lipivox e MC Rondom)
(Das ist DJ Kayo Original, verdammte Scheiße)(Esse é o DJ Kayo Original, porra)
(Der Junge, der die neue Generation anführt)(O moleque que comanda a nova geração)
(Ja, verdammte Scheiße)(Aê, caralho)
(DJ Duarte ist am Start, klar?)(É o DJ Duarte aê, tá bom?)
(Der Junge ist authentisch)(É o moleque autenticado)
Liege im Motelbett, schaue zu den SternenDeitado na cama de motel, olhando pras estrelas
Sah in deinem Blick mein GlückMe vi feliz em teu olhar
Das hat mich verliebt gemachtIsso me fez apaixonar
Und wenn du fällst, fällst, fällst, fällst, fällstE quando você cai, cai, cai, cai, cai
In die Arme des Vaters, Vaters, Vaters, Vaters, VatersNo colo do pai, pai, pai, pai, pai
Will immer mehr, mehr, mehr, mehr, mehrSempre quero mais, mais, mais, mais, mais
Auf eine schlaue ArtDe um jeito sagaz
Und wenn du fällst, fällst, fällst, fällst, fällstE quando você cai, cai, cai, cai, cai
In die Arme des Vaters, Vaters, Vaters, Vaters, VatersNo colo do pai, pai, pai, pai, pai
Will immer mehr, mehr, mehr, mehr, mehrSempre quero mais, mais, mais, mais, mais
Auf eine schlaue ArtDe um jeito sagaz
Und wenn du fällst, fällst, fällst, fällst, fällstE quando você cai, cai, cai, cai, cai
In die Arme des Vaters, Vaters, Vaters, Vaters, VatersNo colo do pai, pai, pai, pai, pai
Will immer mehr, mehr, mehr, mehr, mehrSempre quero mais, mais, mais, mais, mais
Auf eine schlaue ArtDe um jeito sagaz
Ich will immer mehrEu sempre quero mais
Wenn es kein Leben außerhalb der Erde gibt, ist das Universum ein PlatzverschwendungSe não existe vida fora da Terra, o universo é um desperdício de espaço
Aber die Sterne erschienen vor mir, als ich deine Umarmung bekamMas as estrelas apareceram na minha frente quando eu recebi seu abraço
Es war ziemlich magischFoi um tanto quanto muito mágico
Ich gehe in das schwarze Loch, nur um zurückzukommen und dein Lächeln in der Vergangenheit zu sehenEntro no buraco negro só pra voltar e ver seu sorriso lá no passado
Lass meine Gedanken schwebenFazendo minha mente flutuar
Aber ich weiß nicht, ob es Leben außerhalb der Erde gibt, das weiß ich nichtMas sei lá se existe vida fora da Terra, disso eu não sei
Aber ich will jeden Moment mit dir genießenMas eu quero aproveitar cada momento com você
Denn das Leben hat kein ReplayPorque a vida é sem replay
Segelnd im Ozean deiner Augen, ich bin mir sicher, dass ich gesegelt binNavegando no oceano dos seus olhos, tenho certeza que eu velejei
Mädchen, du bist interstellar, nicht einmal der schönste Stern hat das Licht, das du hastGarota, você é interestelar, nem a estrela mais linda tem a luz que cê tem
Mädchen, du bist interstellarGarota, você é interestelar
Nicht einmal der schönste Stern hat das Licht, das du hastNem a estrela mais linda tem a luz que cê tem
Mädchen, du bist interstellarGarota, você é interestelar
Nicht einmal der schönste Stern hat das Licht, das du hastNem a estrela mais linda tem a luz que cê tem
Mädchen, du bist interstellarGarota, você é interestelar
Nicht einmal der schönste Stern hat das Licht, das du hastNem a estrela mais linda tem a luz que cê tem
Mädchen, du bist interstellarGarota, você é interestelar
Nicht einmal der schönste Stern hat das Licht, das du hastNem a estrela mais linda tem a luz que cê tem
Segelnd im Ozean deiner AugenNavegando no oceano dos seus olhos
Ich bin mir sicher, dass ich gesegelt binTenho certeza que eu velejei
Mädchen, du bist interstellarGarota, você é interestelar
Nicht einmal der schönste Stern hat das Licht, das du hastNem a estrela mais linda tem a luz que cê tem
Mädchen, du bist interstellarGarota, você é interestelar
Nicht einmal der schönste Stern hat das Licht, das du hastNem a estrela mais linda tem a luz que cê tem
Mädchen, du bist interstellarGarota, você é interestelar
Nicht einmal der schönste Stern hat das Licht, das du hastNem a estrela mais linda tem a luz que cê tem
Segelnd im Ozean deiner AugenNavegando no oceano dos seus olhos
Ich bin mir sicher, dass ich gesegelt binTenho certeza que eu velejei
Mädchen, du bist interstellarGarota, você é interestelar
Nicht einmal der schönste Stern hat das Licht, das du hastNem a estrela mais linda tem a luz que cê tem
Mädchen, du bist interstellarGarota, você é interestelar
Nicht einmal der schönste Stern hat das Licht, das du hastNem a estrela mais linda tem a luz que cê tem
Mädchen, du bist interstellarGarota, você é interestelar
Nicht einmal der schönste Stern hat das Licht, das du hastNem a estrela mais linda tem a luz que cê tem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Duarte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: