Traducción generada automáticamente

Heartless In A Bottle
DJ Earworm
Desalmada en una Botella
Heartless In A Bottle
En la noche (Tengo que conseguir, mensaje en una botella)In the night (Gotta get-get, message in a bottle)
En la noche (Tengo que conseguir, boom boom boom)In the night (Gotta get-get, boom boom boom)
Tengo que conseguir (En la noche)Gotta get-get (In the night)
Espero que alguien entienda mi (Rock and roll)I hope that someone gets my (Rock and roll)
Espero que alguien entienda mi (Flujo futuro)I hope that someone gets my (Future flow)
En la noche, los escucho hablarIn the night, I hear 'em talk
La historia más fría jamás contadaThe coldest story ever told
En algún lugar lejano a lo largo de este camino perdió su alma...(Boom boom boom)Somewhere far along this road he lost his soul...(Boom boom boom)
Por una mujer tan desalmadaTo a woman so heartless
¿Cómo puedes ser tan desalmada?How could you be so heartless?
¿Cómo puedes ser tan desalmada?How could you be so heartless?
Solo un náufrago, una isla perdida en el mar, ohJust a castaway, an island lost at sea, oh
¿Cómo puedes ser tan, cómo puedes ser tanHow could you be so, how could you be so
tan fría como el viento invernal cuando sopla, ehCold as the winter wind when it breeze, yo
Dicen que estoy equivocado y soy desalmado (Desalmado)They say I'm wrong and I'm heartless (Heartless)
Más soledad de la que cualquier hombre podría soportarMore loneliness than any man could bear
Tienes un nuevo amigoYou got a new friend
Yo tengo amigosI got homies
Pero al final sigue siendo tan solitarioBut at the end it's still so lonely
En la noche, los escucho hablarIn the night, I hear 'em talk
La historia más fría jamás contadaThe coldest story ever told
En algún lugar lejano a lo largo de este camino perdió su alma...(Boom boom boom)Somewhere far along this road he lost his soul...(Boom boom boom)
Por una mujer tan desalmada...To a woman so heartless...
Rock and roll (Tengo que conseguir, mensaje en una botella, ¿cómo puedes ser tan desalmada?)Rock and roll (Gotta get-get, message in a bottle, how could you be so heartless)
Flujo futuro (Tengo que conseguir, mensaje en una botella, ¿cómo puedes ser tan desalmada)Future floW (Gotta get-get, message in a bottle, how could you be so heartless)
Ha pasado un año desde que escribí mi nota, (Mi nota, mi nota, ¿cómo puedes ser tan desalmada?)A year has passed since I wrote my note, (My note, my note, how could you be so heartless)
Pero debería haber sabido esto desde el principioBut I should have known this right from the start
Dicen que estoy equivocado y soy desalmado (Desalmado)They say I'm wrong and I'm heartless (Heartless)
Solo la esperanza puede mantenerme unido (¿Cómo puedes ser tan desalmada?)Only hope can keep me together (How could you be so heartless)
El amor puede reparar tu vida pero también puede romper tu corazón (¿Cómo puedes ser tan desalmada?)Love can mend your life but love can break your heart (How could you be so heartless)
¿Cómo puedes ser tan Dr. EvilHow could you be so Dr. Evil
Estás sacando un lado de mí que no conozcoYou're bringing out a side of me that I don't know
Decidí que no íbamos a hablar, entonces ¿por qué estás despierta a las 3 a.m. en el teléfono (Tengo que g-g-g-g)I decided we wasn't gon' speak so why are up 3 a.m. on the phone (Gotta g-g-g-g)
¿Por qué se enoja tanto conmigo?Why does she be so mad at me for
Cariño, no sé, está caliente y fríaHoney I don't know she hot and cold
No voy a parar y arruinar mi ritmo porque ya sé cómo va estoI won't stop and mess my groove up cause I already know how this thing goes
Corres a contarles a tus amigos que me estás dejando (Tengo que conseguir)You run and tell your friends you're leavin' me (Gotta get-get)
Dicen que no ven lo que tú ves en mí (Tengo que conseguir)They say that they don't see what you see in me (Gotta get-get)
Esperas un par de meses y luego verásYou wait a couple months then you gone' see
Nunca encontrarás a nadie mejor que yoYou'll never find nobody better than me
En la noche, los escucho hablarIn the night, I hear 'em talk
La historia más fría jamás contadaThe coldest story ever told
En algún lugar lejano a lo largo de este camino perdió su alma...(Boom boom boom)Somewhere far along this road he lost his soul...(Boom boom boom)
Por una mujer tan desalmada...To a woman so heartless...
Rock and roll, Tengo que conseguir (Mensaje en una botella, ¿cómo puedes ser tan desalmada)Rock and roll, Gotta get-get (Message in a bottle, how could you be so heartless)
Flujo futuro, Tengo que conseguir (Mensaje en una botella, ¿cómo puedes ser tan desalmada)Future flow, Gotta get-get (Message in a bottle, how could you be so heartless)
Hablando, hablando, hablando, hablandoTalkin', talkin', talkin', talk
Enviando un S.O.SSending out an S.O.S
Nena, solo dejemos estoBaby let's just knock it off
Enviando un S.O.SSending out an S.O.S
Así que tengo algo nuevo que verSo I got something new to see
Enviando un S.O.SSending out an S.O.S
Y tú solo seguirás odiándomeAnd you just gon' keep hatin' me
Enviando un S.O.SSending out an S.O.S
Enviando, no puedes arreglarloSending you can't make it right
Así que me iré esta nocheSo I'm gon' take off tonight
Hacia la noche...Into the night...
Los escucho hablarI hear 'em talk
La historia más fría jamás contadaThe coldest story ever told
En algún lugar lejano a lo largo de este camino perdió su alma...Somewhere far along this road he lost his soul...
Por una mujer tan desalmada (Deja que la música suene, deja que la música suene)To a woman so heartless (Let the beat rock, let the beat rock)
Eres tan del 2000 y tarde (Eres tan del 2000 y tarde, ¿cómo puedes ser tan desalmada?)You so 2000 and late (You so 2000 and late, how could you be so heartless)
Esta música está sonando, sonandoThis beat be bumpin', bumpin'
Esta música está sonando, sonandoThis beat be bumpin', bumpin'
Esta música va boom, boom (¿Cómo puedes ser tan...)This beat go boom, boom (How could you be so...)
En la noche, los escucho hablarIn the night, I hear 'em talk
La historia más fría jamás contadaThe coldest story ever told
En algún lugar lejano a lo largo de este camino perdió su alma...(Boom boom boom)Somewhere far along this road he lost his soul...(Boom boom boom)
Por una mujer tan desalmada (Tengo que conseguir, mensaje en una botella)To a woman so heartless (Gotta get-get, message in a bottle)
Rock and roll (¿Cómo puedes ser tan desalmada, mensaje en una botella)Rock and roll (How could you be so heartless, message in a bottle)
Flujo futuro (En la noche...)Future flow (In the night...)
Enviando un S.O.SSending out an S.O.S
Enviando un S.O.S (hm, hm)Sending out an S.O.S (hm, hm)
Enviando un S.O.SSending out an S.O.S
Enviando un S.O.SSending out an S.O.S
¿Cómo puedes ser tan desalmada.How could you be so heartless.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Earworm y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: