Traducción generada automáticamente

Set do DJ Guuga (part. MC Th, MC Maneirinho, MC Davi, MC Menor da Vg, MC Kevin e MC G15)
DJ Guuga
DJ Guuga's Set (feat. MC Th, MC Maneirinho, MC Davi, MC Menor da Vg, MC Kevin, and MC G15)
Set do DJ Guuga (part. MC Th, MC Maneirinho, MC Davi, MC Menor da Vg, MC Kevin e MC G15)
[MC Maneirinho & MC TH][MC Maneirinho & MC TH]
Yo, DJ Guuga? The terror of São Paulo, right? I'm about to light one up to vibe to this, you killed it!E aí, DJ Guuga? Terror de São Paulo, né? Vou até acender um pra escutar essa, esculachou!
It's the real deal!É o bicho!
My dude DJ Guuga, the terror of São Paulo, no doubt!Meu mano DJ Guuga, terror de São Paulo, não tem jeito!
[MC Brisola][MC Brisola]
It's the terror, it's the terrorÉ o terror, é o terror
Let 'em know that DJ Guuga's here, damnAvisa nessa porra que o DJ Guuga chegou, caralho
It's the terror, it's the terrorÉ o terror, é o terror
Let 'em know that DJ Guuga's here, damnAvisa nessa porra que o DJ Guuga chegou, caralho
DJ Guuga's here in a whole new wayO DJ Guuga chegou de uma forma diferente
In the funk parties, he's leading the chargeNos baile funk ele tá na linha de frente
In the funk parties, he's leading the chargeNos baile funk ele tá na linha de frente
Better not try him 'cause he ain't playingMelhor tu não tentar porque ele não é brincadeira
DJ Guuga's gonna raise some dustO DJ Guuga vai levantar poeira
DJ Guuga's gonna raise some dustO DJ Guuga vai levantar poeira
[MC João][MC João]
It's DJ Guuga, damn! It's DJ Guuga, hell yeah!É o DJ Guuga, porra! É o DJ Guuga, caralho!
It's DJ Guuga, damn! It's DJ Guuga, hell yeah!É o DJ Guuga, porra! É o DJ Guuga, caralho!
He's a legend, playing like a bossÉ relíquia embaçado, tocando o moleque é brabo
When he plays in the hood, nobody stays stillQuando toca nas favela ninguém fica parado
Since it's a hood party, Guuga's sending it outJá que é baile de favela, o Guuga manda pra elas
Since it's a hood party, Guuga's sending it outJá que é baile de favela, o Guuga manda pra elas
For the trained ones, for the wild onesPras treinada, pras perversa
Who love to grind, grind, grind, grind, grind, grindQue gosta de esfrega, esfrega, esfrega, esfrega, esfrega, esfrega
For the trained ones, for the wild onesPras treinada, pras perversa
Who love to grind, grindQue gosta de esfrega, esfrega
For the trained ones, for the wild onesPras treinada, pras perversa
Who love to grind, grindQue gosta de esfrega, esfrega
It's Guuga and João sending it outÉ o Guuga e o João que tá mandando pra elas
For the trained ones, for the wild onesPras treinada, pras perversa
Who love to grind, grindQue gosta de esfrega, esfrega
[MC Maneirinho][MC Maneirinho]
DJ Guuga's playing just how they like itO DJ Guuga tá tocando do jeito que elas gosta
DJ Guuga's playing just how they like itO DJ Guuga tá tocando do jeito que elas gosta
This ain't what Globo shows, this ain't what Globo showsIsso a Globo não mostra, isso a Globo não mostra
Drop it low just how the crew likes itDesce rebolando do jeitinho que o bonde gosta
This ain't what Globo shows, this ain't what Globo showsIsso a Globo não mostra, isso a Globo não mostra
Drop it low just how the crew likes itDesce rebolando do jeitinho que o bonde gosta
[Verse 5: MC Menor da VG][Verso 5: MC Menor da VG]
Oh, if there's a Guuga party, I'm inÔ, se tem baile do Guuga eu vou
'Cause today I'm feeling itÉ que hoje eu tô que tô
Raise your finger, pleaseLevanta o dedo, por favor
'Cause we just showed up, soPorque é nós que chegou, então
[DJ Guuga][DJ Guuga]
I arrived, I came in hot and the girl saw me from afarCheguei, cheguei chegando e a novinha viu de longe
She knows me, has my name tattooedEssa me conhece, tem tatuagem com meu nome
I bet you don't know who this DJ Guuga isEu duvido tu saber quem é esse tal de DJ Guuga
You know who DJ Guuga is, right? So listen up!Tu sabe quem é o DJ Guuga, sabe? Então me escuta?
This is DJ GuugaEsse é o DJ Guuga
Famous, famous, famous, famous, the favorite of the girlsFamoso, famoso, famoso, famoso, famoso queridinho das tchutchuca
Famous, famous, famous, famous, the favorite of the girlsFamoso, famoso, famoso, famoso, famoso queridinho das tchutchuca
You know who DJ Guuga is, right? So listen up!Tu sabe quem é o DJ Guuga, sabe? Então me escuta?
This is DJ Guuga, the famous favorite of the girlsEsse é o DJ Guuga famoso queridinho das tchutchuca
[MC G15][MC G15]
Hey, DJ Guuga? Call them over, let’s go!E aê, DJ Guuga? Chama elas, vai!
Drop it low for Guuga, babeDá uma sentada pro Guuga, gostosa
It's been a while since you came, now you're backFaz um tempo que tu foi, hoje tu tá de volta
'Cause I know you like it, this is the momentQue eu sei que tu gosta, essa é a hora
Of all the girls I've had, you were differentDe todas que eu peguei você foi diferente
I don't know what happened between usNão sei o que aconteceu entre a gente
You were something specialVocê deu uma sensacional
DJ Guuga's with me and all the girls want inDJ Guuga tá comigo e todas elas tão querendo
I wanna see all the girls practicing their movesQuero ver todas meninas praticando movimento
With that booty, booty, booty, booty, booty shakingCom o bumbum, bumbum, bumbum, bumbum, bumbum tremendo
With that booty, booty, booty, booty, booty shakingCom o bumbum, bumbum, bumbum, bumbum, bumbum tremendo
With that booty, booty, booty, booty, booty shakingCom o bumbum, bumbum, bumbum, bumbum, bumbum tremendo
DJ Guuga, all, all, all the girls want inDJ Guuga, todas, todas, todas elas tão querendo
With that booty, booty, booty, booty, booty shakingCom o bumbum, bumbum, bumbum, bumbum, bumbum tremendo
With that booty, booty, booty, booty, booty shakingCom o bumbum, bumbum, bumbum, bumbum, bumbum tremendo
[MC Davi][MC Davi]
Hey, Guuga, pick one! Chosen? Now aim, aimed? Cock it, cocked? Now shoot, go!Aí, Guuga, escolhe! Escolheu? É a vítima? Agora mira, mirou? Engatilha, engatilhou? Agora atira, vai!
Take a shot from Guuga 'cause he’s got the cloutToma tiro do Guuga que ele tem moral
Take a shot from Guuga 'cause he’s got the cloutToma tiro do Guuga que ele tem moral
You’re a fan, I know that’s normalTu paga um pau, de uns dia, que eu sei isso é normal
You’re a fan, I know that’s normalTu paga um pau, de uns dia, que eu sei isso é normal
Take a shot from a .40, a 12, a Sniper, and a ParafalToma tiro de. 40, de 12, de Sniper e de Parafal
Take a shot from a .40, a 12, a Sniper, and a ParafalToma tiro de. 40, de 12, de Sniper e de Parafal
Take a shot from a .40, a 12, a Sniper, and a ParafalToma tiro de. 40, de 12, de Sniper e de Parafal
[MC Dede][MC Dede]
Years ago, not much to seeAnos atrás, pouca beleza
Now the girl’s a princessHoje a novinha tá princesa
Too hot, DJ Guuga, this ain't a jokeGata demais, DJ Guuga, não é brincadeira
She even plays my 66Ela toca até minha 66
Dede's sending it to her and DJ Guuga's the keyO Dede tá mandando pra ela e o DJ Guuga tá chave de quebra
She goes pow pow for me, I go tey tey tey for herEla pow pow pra mim, eu tey tey tey pra ela
Pow for me, I go tey tey tey for herPow pra mim, eu tey tey tey pra ela
Pow for me, I go tey tey tey for herPow pra mim, eu tey tey tey pra ela
[MC TH][MC TH]
Today I'm over thereHoje eu tô pelas parte de lá
It's been a while since I hit the sceneMó tempão que eu não broto na pista
Get in touch with the dude who booksFaz o contato com o mano do book
Tell him to set aside the girlsManda ele separar as novinha
'Cause I'm crossing the highwayPorque eu vou atravessar a BR
Stopping in the hood, shaking off my stressParar na favela, tirar meu estresse
Give me the scoop, DJ GuugaDá o papo, DJ Guuga
Give me the scoop, DJ GuugaDá o papo, DJ Guuga
How's it going in the South Zone? It's coolComo é que tá a Zona Sul? Tá mec
And how's the view from the North? It's coolE a visão lá da Norte? Tá mec
How's it going in the West Zone? It's coolComo é que tá a Zona Oeste? Tá mec
And how's the view from the East? It's coolE a visão lá da Leste? Tá mec
[MC PP da VS][MC PP da VS]
If we ain't going hard, we ain't going at all, manSe não for pra mandar pesado, nós nem vai mandar, hein, maluco?
Look, DJ Guuga's coming in, playingÓh o DJ Guuga chegando, tocando
Sending it out to the girls and all the homiesMandando pras mina e pra todos malandro
It's PP from VS on the micÉ o PP da VS na voz
Going hard, so hold on tightTá mandando pesado, então vai segurando
It's the sound of the streets, we bring itÉ o toque da meiota, fuga nos bota
Hold tight, it's the sound of the hoodSegura que é som de favelado
If you roll with DJ Guuga, put your fingers upQuem fecha com o DJ Guuga bota os dedin pro alto
If you roll with DJ Guuga, put your guns upQuem fecha com o DJ Guuga bota os fura pro alto
If you roll with DJ Guuga, put your fingers upQuem fecha com o DJ Guuga bota os dedin pro alto
If you roll with DJ Guuga, put your guns upQuem fecha com o DJ Guuga bota os fura pro alto
[MC Kevin][MC Kevin]
Hey, DJ Guuga? You know what's up, right?E aê, DJ Guuga? Tá ligado né, pai?
Oh, oh, ohOh, oh, oh
If there's a Guuga party, you know I'm inSe tem baile do Guuga pode pá que eu vou
If there's a Guuga party, you know I'm inSe tem baile do Guuga pode pá que eu vou
If there's a Guuga party, you know I'm inSe tem baile do Guuga pode pá que eu vou
Guuga's set, you know I'm inSet do Guuga pode pá que eu vou
[MC Brisola][MC Brisola]
Damn, DJ Guuga, once again you surprised meCaralho, DJ Guuga, mais uma vez tu me surpreendeu
You're the shit, you're fucking awesome, man!Tu é foda, tu é pica pra caralho, vagabundo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Guuga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: