Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 7.050

Farofino (part. DJ Jamika)

Dj Jamaika

Letra

Faro Fino (ft. DJ Jamika)

Farofino (part. DJ Jamika)

Van alle bandieten, zwervers en moordenaarsDe todos os bandidos vagabundos homicidas
Voor iedereen die ik ken en die in het leven heeft gesnovenPor todos que eu conheço e que cheiraram na vida
Opvallend in de buurt, Ceilândia is mijn terreinDestaque na quebrada, Ceilândia é minha área
De misdaad is heftig, zonder regels, het is kogelsO crime é cabuloso, sem regra, é bala

Faro fino groeide op te midden van dit allesFaro fino cresceu diante de tudo isso
Vader doodgeschoten door de politie, broer door de bandietenPai morto pela polícia, o irmão pelos bandidos
Hij had een schijntje te goedTava devendo uma mixaria
Maar voor wie schulden heeft, is er geen genadeMas pra quem deve aí, não tem estia

DusEntão

Jouw blik op de misdaad, de nacht is alleen maar lawaaiO seu olhar pelo crime, a noite é só barulho
Cachanga zwijgt en een bepaalde trotsCachanga muda e um certo orgulho
Van wie ooit veel geld zal verdienenDe quem algum dia vai ganhar muito dinheiro
Het is alleen maar in de klem, de hele tijdÉ só enquadro então o tempo inteiro

En dan?E aí?

Het is flipperkast, school is een nachtmerrieÉ fliperama, escola é o pesadelo
Geen toekomst hier, er is geen adviesÉ sem futuro aí, não tem conselho
En je moeder zocht je af en toe opE sua mãe de vez em quando o procurava
En de faro fino is zwaar, haatte het toenE o faro fino é foda, odiava então

Gedetailleerde tape, locatie, tijd gemarkeerdFita detalhada, local, marcou a hora
En met de jongen in de hand, en hij heeft de pistoolE com o pivete a tem na mão, e tá com ele a pistola
Is het geleend? Ik weet het niet, ik weet alleen dat ik het niet wasSe é emprestado? Não sei só sei que não foi eu
Die de tool leende, rust mijnQue emprestou a ferramenta, sossego meu

Het moet die ordinaire kerel geweest zijnDeve ter sido o peu caboco ordinário
Die de jongens aanmoedigt om te stelenBota pilha nos moleque pra fazer assalto
En voor jou zou er geen probleem moeten zijnE para você não deve haver problema nenhum
En de faro fino zal zeker weer een zijnE o faro fino com certeza vai ser mais um

Drugshandel, vrouw, neus vol poederTrafico, mulher, nariz sujo de pó
Bier in overvloed, hoofd draait in het rondCerveja à vontade, cabeça dá um nó
Veel erger, nu is hij volwassenBem pior, agora ficou de maior
De tijd verstrijkt, en de missie kent hij uit zijn hoofdO tempo passa, e a missão ele sabe de cor

Bijbel in de hand, iets gegrift in zijn geestBíblia na mão, alguma coisa gravada na mente
Maar hij vergeet dat zelfs de duivel gelovig isMas se esquece que até o diabo é crente
En iedereen wist al dat hij geen heilige wasE todo mundo já sabia que não era santo
Maar zijn dossier groeit elk jaarMas sua ficha tá crescendo a cada ano

Hij werd bekend, vrouwen, kijkcijfersFicou considerado, mulherada, ibope
Overval, juweliers, chaos en winkelcentrumAssalto, joalheria, correria e shopping
Hij heeft de bijnaam faro fino verdiendFez por merecer a alcunha faro fino
Hij heeft een paar dagen vastgezet, grote gevaarEngatou uns quatro dias, grande perigo

Je weet waar het om gaatVocê sabe de qual é que é
Nieuwe vrachtwagen, goede stijl, schoenen aan de voetenCarreta nova, bom estilo, pisante no pé
Voor de politie begon het een oude klus te wordenPra polícia começou a dar um velho trabalho
En de faro fino was binnen de kortste keren gezochtE o faro fino em pouco tempo era procurado

Gehaat door sommigen, goed voor anderenOdiado por uns, gente boa pra outros
Voor wie kwaad deed, kreeg hier de rekeningA quem fazia o mal, levava aqui o troco
Maar hij is schoon, iedereen leeft zoals hij wilMas tá limpo, cada um vive como quiser
Iedereen heeft zijn kruis, doe wat er komtCada um tem sua cruz, faça o que vier

Op een dag kwam hij me om een sigaret vragenUm dia veio me pedir um cigarro
En hij zei dat hij een auto wilde kopenE me falou que queria comprar um carro
Maar al snel, een nacht, het duurde niet langMas logo uma noite, não demorou a chegar
Hij riep me nog, ik zei dat ik het niet zou gevenAinda me chamou, falei que não ia dar

Ik heb een afspraak, iemand wacht op meTenho um compromisso, alguém espera por mim
Maar pas op dat het niet jouw einde isMas vai aí cuidado pra não ser o seu fim
Hij praatte met ons op de hoekTrocou ideia com a gente na esquina
Haalde iets uit zijn zak, een portie cocaïneTirou do bolso uma parada de cocaína

Mijn naam is koning, en ik zag jouw padMeu nome é rei, e vi a sua trajetória
Leven zonder wet, criminaliteit is een verhaalViver sem lei, bandidagem é uma história
En voor jou zou er geen probleem moeten zijnE pra você não deve haver problema nenhum
En de faro fino zal zeker weer een zijnE o faro fino pode crê vai ser mais um

Faro fino, faro finoFaro fino, faro fino
Waarom wil je hier alleen maar een bandiet zijn?Por que aqui você só quer ser um bandido?
Ja mijn vriend, maar in de buurt ben je verlorenÉ meu amigo, mas na quebrada tá perdido
Mijn maat, maar altijd met een scherp oogMeu camarada, mas sempre de olho vivo

Vroeg of laat eindigt de belMais cedo ou mais tarde, o badalo acaba
Er is geen snuiven meer, het oog knapt nietNão tem mais cheiração, o olho não estala
Het hart versnelt niet, de neus bloedt nietO coração não acelera o nariz não sangra
Er is geen actie, geen vrienden, de bank is leegNão tem agito, nem chegado, rodou a banca

Doodgaan met schulden in de mond, nu is het nieuwsMorrer devendo na boca, agora é notícia
Of door een overdosis, of wat er in het onderzoek staatOu de overdose, ou o que constar na perícia
Feit is dat het zwaar is, de gek maakt het moeilijkO fato é que é foda, maluco incomoda
Kies een opstand, de gek gaat doodEscolha uma revolta, maluco bate as botas

Hij ging sigaretten kopen, hier in de nachtFoi comprar cigarro, aqui na madrugada
Een neger stopt de auto, en schietNeguim encosta o carro, nego mete é bala
De feesten eindigden zijn leven, hoe is het?O frevo acabou sua vida como é que é?
Jouw idee zal niemand gelovenA sua ideia ninguém vai botar fé

Hij zei faro fino, leuk je te ontmoetenFalou faro fino, prazer em conhecer
Ik waarschuwde je dat het ooit zou gebeurenTe avisei que um dia ia acontecer
De boef vergeeft niet, schiet niet zomaarMalandro não perdoa, não atira a toa
Als je nog wat langer wilt leven, blijf dan rustigSe quer viver um pouco mais, então fique de boa

Mijn naam is koning, en ik zag jouw padMeu nome é rei, e vi a sua trajetória
Leven zonder wet, criminaliteit is een verhaalViver sem lei, bandidagem é uma história
En voor jou zou er geen probleem moeten zijnE pra você não deve haver problema nenhum
En de faro fino zal zeker weer een zijnE o faro fino com certeza vai ser mais um


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dj Jamaika y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección